Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
niet raken aan hefboomwerking
ne pas toucher à l'effet de levier
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
niet raken aan dragende structuur
ne pas toucher aux structures portantes
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
langzaam gewend raken aan nachtdienstritme
l'équipe des enquêteurs avait à nouveau basé ces propositions sur les données de l'enquête.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de wanden mogen niet raken aan gemeenschappelijke eigendomsmuren.
les parois ne pourront pas être attenants aux murs mitoyens.
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
langzaam gewend raken aan nachtdienstritme omdraaien wisselvolgorde
la première proposition concernait une amélioration des services de cantine.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de wanden van de inkuiping mogen niet raken aan gemeenschapsmuren.
les parois de la fosse ne pourront être en contact avec les murs mitoyens.
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
het zal raken aan de grenzen van wat men van iemand kan verlangen.
en effet, nous sommes plus proches et nous avons une frontière directe avec ce pays, qui devient de moins en moins une frontière économique pour devenir aussi une frontière sociale.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.4 het integratieproces versnellen zonder te raken aan de culturele diversiteit
1.4 presser le pas vers l’intégration en préservant la diversité culturelle
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hoe lang duurt het voordat de mensen weer gewend raken aan werken?
combien d'argent supplémentaire circule dans l'économie locale grâce au paiement de salaires?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we mogen niet gewend raken aan de pest en waarschuwen tegen de cholera.
nous ne devons pas nous habituer à la peste et nous prémunir contre le choléra.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ik wil niet raken aan de verdeling van de bevoegdheden tussen commissie en parlement.
je n' ai pas l' intention de m' en prendre à la répartition des compétences entre la commission et le parlement.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
zonder te raken aan de voormelde principes worden de uitvoeringsmodaliteiten op ondernemingsvlak bepaald.
sans porter atteinte aux principes précités, les modalités d'application sont précisées au niveau des entreprises.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de landen moeten niet gewend raken aan het kostbare en schadelijke landbouwbeleid van de eu.
les pays concernés ne doivent pas s’ accoutumer à la politique agricole coûteuse et préjudiciable de l’ union européenne.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dit doet de federale wetgever zonder te raken aan de prerogatieven van de gemeenschappen inzake onderwijsaangelegenheden.
c'est ce que fait le législateur fédéral sans porter atteinte aux prérogatives des communautés en matière d'enseignement.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daar staat tegenover dat de markten ook gewend raken aan langere perioden zonder aanpassingen in het ems.
le premier est celui d'attaques spéculatives contre des monnaies particuuères.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de problemen op het gebied van de ontwikkeling van economie en werkgelegenheid raken aan allerlei zaken en personen.
les problèmes posés par le développement économique et le développement de l'emploi concernent un large éventail d'objets et de personnes.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
11.95 de silguy het publiek van de europese unie gewend kan raken aan de nieuwe munten en biljetten.
je vous rappelle que la commission y travaille d'ores et déjà activement. une table ronde se tiendra à bruxelles du 22 au 24 janvier.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.6 het is zaak om bij de consolidatie en bijwerking van de bestaande verordeningen niet te raken aan de kernbeginselen daarvan.
3.6 il est essentiel que les modifications visant à consolider et à actualiser les règlements en vigueur ne portent atteinte à aucun des principes fondamentaux que ces textes contiennent.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de uitoefening van de participatierechten kan niet raken aan de vrijheid van de inrichtende macht om een eigen pedagogisch project te ontwikkelen.
l'exercice des droits participatifs ne peut entraver la liberté du pouvoir organisateur de développer un propre projet pédagogique.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de voorstellen zullen de eventueel noodzakelijke technische aanpassingen bevatten, zonder te raken aan de inhoud van de reeds aangenomen richtlijnen.
elles comporteront les éventuels ajustements techniques indispensables, sans toucher à la substance des directives déjà adoptées.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad: