Usted buscó: voltijds tijdskrediet (Neerlandés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

French

Información

Dutch

voltijds tijdskrediet

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Francés

Información

Neerlandés

tijdskrediet

Francés

crédit-temps

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Neerlandés

tijdskrediet;

Francés

le crédit-temps;

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

verlenging van de duur van het voltijds tijdskrediet

Francés

prolongation de la durée du crédit-temps

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

tijdskrediet en voltijds brugpensioen

Francés

crédit-temps et prépension à temps plein

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

het recht op halftijds en voltijds tijdskrediet wordt vanaf 1 januari 2002 van 1 op 2 jaar gebracht.

Francés

a partir du 1er janvier 2002, le droit au crédit-temps à temps plein et mi-temps, passe de 1 à 2 ans.

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

het recht voltijds tijdskrediet op te nemen, wordt in de sector verhoogd van 1 jaar tot de maximumduur van 5 jaar.

Francés

le droit de prendre du crédit-temps à temps plein est augmenté dans le secteur d'un an à une durée maximale de 5 ans.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

hoofdstuk iv. - overgang van tijdskrediet naar voltijds brugpensioen

Francés

chapitre iv. - passage du crédit-temps à la prépension

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

de jaren deeltijds tijdskrediet worden gelijkgesteld met voltijdse prestaties.

Francés

les années de crédit-temps partiel sont assimilées à des prestations à temps plein.

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

de periodes van deeltijds tijdskrediet, 1/5 loopbaanvermindering en vermindering van arbeidsprestaties voor de werknemers van 50 jaar en ouder, met uitzondering van het voltijds tijdskrediet,

Francés

les périodes de crédit-temps à temps partiel, de diminution de carrière d'1/5 temps et de réduction des prestations de travail pour les travailleurs de 50 ans et plus, à l'exclusion du dispositif de crédit-temps à temps plein;

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

« hoofdstuk ii. - overgang van tijdskrediet naar voltijds brugpen-sioen

Francés

« chapitre ii. - passage du crédit-temps à la prépension à temps plein

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

een forfaitaire vergoeding ten belope van 247,89 eur wordt toegekend aan de werkgever die een voltijds tijdskrediet van minstens zes maanden met vervanging toestaat tijdens de duur van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst.

Francés

une indemnité forfaitaire de 247,89 eur est octroyée aux employeurs qui autorisent un crédit-temps complet d'au moins six mois avec remplacement, pendant la durée de la présente convention collective de travail.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het recht op halftijds en voltijds tijdskrediet voorzien in hoofdstuk iii, afdeling 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van de nationale arbeidsraad wordt vanaf 1 januari 2002 van 1 op 3 jaar gebracht.

Francés

le droit au crédit-temps à mi-temps et temps plein prévu au chapitre iii, section 1re, de la convention collective de travail n° 77 du conseil national du travail est porté de 1 à 3 ans à partir du 1er janvier 2002.

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Neerlandés

voor werknemers die de leeftijd van 50 jaar niet hebben bereikt en die bovendien een anciënniteit hebben van minstens 5 jaar in het bedrijf, wordt de duur van de uitoefening van het voltijds tijdskrediet, verlengd tot 3 jaar.

Francés

pour les travailleurs qui n'ont pas atteint l'âge de 50 ans et ont par ailleurs une ancienneté de 5 ans au moins dans l'entreprise, la durée de l'exercice du droit au crédit-temps à temps plein est porté à 3 ans.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

voor arbeiders van 50 jaar of meer kan het voltijdse tijdskrediet slechts opgenomen worden in niet aaneengesloten periodes van maximaal 1 jaar.

Francés

pour les ouvriers de 50 ans ou plus, le crédit-temps à temps plein ne peut être pris que par périodes non successives d'1 an maximum.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

inzake het recht op halftijds en voltijds tijdskrediet voorzien in hoofdstuk iii, afdeling 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van de nationale arbeidsraad, wordt vanaf 1 januari 2002 de duur van dit recht over de hele loopbaan van 1 op 3 jaar gebracht.

Francés

concernant le droit au crédit-temps à mi-temps et temps plein prévu au chapitre iii, section 1re de la convention collective de travail n° 77 du conseil national du travail, la durée de ce droit sur l'ensemble de la carrière est portée de 1 à 3 ans à partir du 1er janvier 2002.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2001, gesloten in het paritair comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, tot verlenging van de duur van het voltijds tijdskrediet.

Francés

est rendue obligatoire la convention collective de travail du 21 juin 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, relative à l'allongement de la durée du crédit-temps complet.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het recht op voltijds tijdskrediet, zoals voorzien in artikel 3, § 1, 1o en 2o, van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis , wordt in toepassing van § 2, van hetzelfde artikel verlengd van één tot vijf jaar over de gehele loopbaan.

Francés

le droit au crédit-temps à temps plein comme prévu à l'article 3, § 1er, 1o et 2o, de la convention collective de travail no 77bis , est prolongé d'un à cinq ans sur l'ensemble de la carrière, en application du § 2 du même article.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het recht op voltijds tijdskrediet, zoals voorzien in artikel 3 § 1, 1° en 2° van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, wordt in toepassing van § 2 van hetzelfde artikel verlengd van één tot vijf jaar over de gehele loopbaan.

Francés

le droit au crédit-temps à temps plein comme prévu à l'article 3, § 1er, 1° et 2° de la convention collective de travail n° 77bis, est prolongé de un à cinq ans sur l'ensemble de la carrière, en application du § 2 du même article.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

3 mei 2003. - koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2001, gesloten in het paritair comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, tot verlenging van de duur van het voltijds tijdskrediet (1)

Francés

3 mai 2003. - arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 juin 2001, conclue au sein de la commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, relative à l'allongement de la durée du crédit-temps complet (1)

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,728,865,129 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo