Usted buscó: vruchtvliezen (Neerlandés - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Francés

Información

Neerlandés

vruchtvliezen

Francés

placenta

Última actualización: 2012-10-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Neerlandés

uitpuilende vruchtvliezen

Francés

membranes amniotiques protubérantes

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Neerlandés

prematuur gebroken vruchtvliezen

Francés

rupture prématurée des membranes

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Neerlandés

vruchtvliezen, voortijdig gebroken

Francés

rupture prématurée des membranes

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Neerlandés

voortijdig breken van de vruchtvliezen bij >30 weken zwangerschap

Francés

rupture prématurée des membranes au-delà de 30 semaines de gestation ;

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

- als het voortijdig breken van de vruchtvliezen niet kan worden uitgesloten

Francés

- si la rupture prématurée des membranes ne peut pas être exclue

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Neerlandés

complicaties van placenta, navelstreng en vruchtvliezen met invloed op foetus of pasgeborene

Francés

foetus ou nouveau-né affecté par des complications du placenta, du cordon et des membranes

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Neerlandés

- als de vruchtvliezen na een zwangerschap van 30 weken te vroeg gebroken zijn.

Francés

- si vous avez une rupture prématurée des membranes après 30 semaines de grossesse

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Neerlandés

als u denkt dat uw vliezen zijn gebroken (voortijdig scheuren van uw vruchtvliezen)

Francés

si vous pensez avoir perdu les eaux (rupture prématurée des membranes).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Neerlandés

als uw vliezen zijn gebroken (voortijdig scheuren van uw vruchtvliezen) en u 30 weken of langer zwanger bent.

Francés

si vous perdez les eaux (rupture prématurée des membranes) après 30 semaines de grossesse ou plus.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Neerlandés

als atosiban wordt toegepast bij patiënten bij wie het vroegtijdig breken van de vruchtvliezen niet kan worden uitgesloten, dan moeten de voordelen van een uitgestelde bevalling afgewogen worden tegen het potentiële risico van chorioamnionitis.

Francés

lorsque atosiban est utilisé chez des patientes chez lesquelles la survenue d’ une rupture prématurée des membranes ne peut pas être exclue, le bénéfice d'un accouchement retardé doit être évalué par rapport au risque potentiel d’ une chorioamniotite.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Neerlandés

het mag niet worden voorgeschreven aan vrouwen die minder dan 24 weken of meer dan 33 weken zwanger zijn, of bij wie de vruchtvliezen na 30 weken zwangerschap prematuur breken (als het vruchtwater te vroeg ‘breekt'), die baarmoederlijke bloedingen hebben, die eclampsie hebben (een gevaarlijke situatie aan het einde van de zwangerschap, veroorzaakt door gifstoffen in het bloed), pre-eclampsie (een situatie die tot eclampsie kan leiden), of die problemen met de baby of de placenta hebben of wanneer voortzetting van de zwangerschap gevaar kan opleveren voor de moeder of de baby.

Francés

il ne doit pas être utilisé chez les femmes enceintes de moins de 24 semaines ou de plus de 33 semaines, ou présentant une rupture prématurée des membranes (ou perte des eaux prématurée) après 30 semaines de grossesse, des saignements de l’utérus, une éclampsie (un état dangereux en fin de grossesse provoqué par la présence de toxines dans le sang), une pré-éclampsie (un état pouvant conduire à une éclampsie) ou des problèmes avec le placenta, ou lorsque la poursuite de la grossesse pourrait être dangereuse pour la mère ou le bébé.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,861,770 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo