Usted buscó: chatruimte (Neerlandés - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Griego

Información

Neerlandés

chatruimte

Griego

'Δωμάτιο irc'

Última actualización: 2009-12-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

chatruimte binnengaan

Griego

Είσοδος σε Δωμάτιο Συνομιλιών

Última actualización: 2009-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

onderwerp chatruimte: %s

Griego

Το θέμα του Δωματίου είναι: %s

Última actualización: 2009-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

%d gebruikers in chatruimte

Griego

%d χρήστης στο δωμάτιο

Última actualización: 2009-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

chatruimte verbergen in overzichten

Griego

Απόκρυψη από λίστες Δωματίων

Última actualización: 2009-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

%d bezoeker in de chatruimte

Griego

%d χρήστες στο Δωμάτιο Συνομιλιών

Última actualización: 2009-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

u heeft de chatruimte verlaten

Griego

Έχετε φύγει από το Δωμάτιο

Última actualización: 2009-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

wachtwoord vereist voor chatruimte %1.

Griego

Απαιτείται κωδικός πρόσβασης για να συμμετάσχετε στο% 1.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

%s verandert onderwerp van chatruimte in: %s

Griego

Ο/Η %s άλλαξε το θέμα του Δωματίου σε: %s

Última actualización: 2009-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

%d bezoekers in de chatruimte, onderwerp is: %s

Griego

%d χρήστες στο Δωμάτιο Συνομιλιών. Το θέμα είναι: %s

Última actualización: 2009-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

%s zet mode -m: chatruimte is niet langer gemodereerd

Griego

Ο/Η %s θέτει ρυθμό -m: το δωμάτιο δεν είναι πλέον συντονιζόμενο

Última actualización: 2009-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

%s zet mode +k: chatruimte is nu met wachtwoord beschermd

Griego

Ο/Η %s θέτει ρυθμό +k: το δωμάτιο προστατεύεται πλέον από συνθηματικό

Última actualización: 2009-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

voer de reden in waarom u %s wilt verwijderen uit de chatruimte

Griego

Εισάγατε τον λόγο για τον οποίο θέλετε να εκδιώξετε τον(η) %s από το Δωμάτιο

Última actualización: 2009-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

%s zet mode -k: chatruimte is niet langer met wachtwoord beschermd

Griego

Ο/Η %s θέτει ρυθμό -k: το δωμάτιο δεν προστατεύεται πια από συνθηματικό

Última actualización: 2009-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

%s heeft u uit de chatruimte gekickt (reden: %s)

Griego

Ο/Η %s σας εκδίωξε από το Δωμάτιο (Λόγος: %s)

Última actualización: 2009-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

%s zet user mode +v: %s mag nu praten als de chatruimte gemodereerd wordt

Griego

Ο/Η %s θέτει ρυθμό χρήστη +v: Ο/Η %s μπορεί πλέον να μιλήσει εάν το Δωμάτιο είναι συντονιζόμενο

Última actualización: 2009-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

%s zet user mode -v: %s mag niet langer praten als de chatruimte gemodereerd wordt

Griego

Ο/Η %s θέτει ρυθμό χρήστη -v: Ο/Η %s δεν μπορεί πλέον να μιλήσει εάν το Δωμάτιο είναι συντονιζόμενο

Última actualización: 2009-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

%s heeft u uitgenodigt om de chatruimte %s te bezoeken.\naccepteert u de uitnodiging?

Griego

Ο/Η %s σας προσκάλεσε στο δωμάτιο %s.\nΑποδέχεστε την πρόσκληση;

Última actualización: 2009-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

%s heeft u uitgenodigd om de chatruimte %s te bezoeken. klik op de naam van de chatruimte als u mee wilt doen.

Griego

Ο/Η %s σας προσκάλεσε στο Δωμάτιο %s. Κάντε κλικ στο όνομα του Δωματίου εάν αποδέχεστε την πρόσκληση.

Última actualización: 2009-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,092,705 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo