Usted buscó: indexeringsformule (Neerlandés - Letón)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

Latvian

Información

Dutch

indexeringsformule

Latvian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Letón

Información

Neerlandés

de bedrijfstak betoogde dat de ondernemingen met de in overweging 12 vermelde hoeveelheden de prijzen zouden kunnen beïnvloeden, waardoor de indexeringsformule onbruikbaar zou worden.

Letón

tā apgalvoja, ka uzņēmumi spēs ietekmēt cenas kopienas tirgū, izmantojot 12. apsvērumā minētos daudzumus un tā minimālo cenu indeksāciju padarot darboties nespējīgu.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

niettemin zal de commissie, gezien de bijzondere elementen van deze verbintenis (met name de indexeringsformule), de bruikbaarheid van de verbintenis regelmatig beoordelen.

Letón

tomēr šo saistību īpašo elementu dēļ (t. i., jo īpaši indeksācijas formulas dēļ) komisija regulāri novērtēs šo saistību piemērojamību.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

indien de minimuminvoerprijzen worden geïndexeerd met de prijs van één van de grondstoffen, moet voor elke subgroep van het product een andere indexeringsformule worden vastgesteld, wat de bepaling van de parameters van de indexeringsformule en het toezicht op de verbintenissen uiterst ingewikkeld zou maken.

Letón

ja minimālo importa ceno indeksu noteiktu pēc kādas no izejvielām, katrai ražojuma apakšgrupai būtu jānosaka atšķirīga indeksēšanas formula, kas ļoti sarežģītu indeksēšanas formulas parametru noteikšanu un saistību uzraudzību.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

in dit verband moet worden opgemerkt dat de maximumhoeveelheid is vastgesteld op een niveau dat werd geacht i) in voldoende mate het risico te beperken dat de ondernemingen de prijzen op de britse en franse markt zouden beïnvloeden waardoor de indexeringsformule onbruikbaar zou worden, en ii) hoog genoeg te zijn om de verbintenissen werkbaar te houden.

Letón

Šajā saistībā jāpiezīmē, ka kvantitatīvos griestus noteica tādā līmenī, ko uzskata par i) apmierinošu riska ierobežojumu uzņēmumiem, kuri ietekmē cenas ak un francijas tirgū, tā padarot indeksācijas formulu darboties nespējīgu; ii) pietiekami augstu, lai saistības vienlaikus paliktu piemērojamas.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,162,575 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo