Usted buscó: aftenstunder (Noruego - Albanés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Norwegian

Albanian

Información

Norwegian

aftenstunder

Albanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Noruego

Albanés

Información

Noruego

det ene lam skal du ofre om morgenen, og det andre skal du ofre mellem de to aftenstunder,

Albanés

një qengj do ta ofrosh në mëngjes, ndërsa qengjin tjetër në të ngrysur;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

det ene lam skal du ofre om morgenen, og det andre lam skal du ofre mellem de to aftenstunder,

Albanés

njërin prej qengjave do ta ofrosh në mëngjes dhe tjetrin në të ngrysur.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

i den første måned, på den fjortende dag i måneden, mellem de to aftenstunder, er det påske for herren.

Albanés

muajin e parë, ditën e katërmbëdhjetë të muajit, midis dy mbrëmjeve, bien pashkët e zotit;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

i den annen måned på den fjortende dag, mellem de to aftenstunder, skal de holde den; med usyret brød og bitre urter skal de ete påskelammet.

Albanés

do ta kremtojnë ditën e katërmbëdhjetë të muajit të dytë në të ngrysur; do të hanë bukë të ndorme dhe barishte të hidhura;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

den fjortende dag i denne måned, mellem de to aftenstunder, skal i holde påske på den fastsatte tid. efter alle lover og forskrifter som gjelder om den, skal i holde den.

Albanés

do ta kremtoni në kohën e caktuar, ditën e katërmbëdhjetë të këtij muaji, në të ngrysur; do ta kremtoni simbas të gjitha statuteve dhe dekreteve të saj".

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Noruego

det andre lam skal du ofre mellem de to aftenstunder; med det samme matoffer som om morgenen og med det samme drikkoffer skal du ofre det; det er et ildoffer til en velbehagelig duft for herren.

Albanés

qengjin tjetër do ta ofrosh në të ngrysur; do ta ofrosh si blatimin e ushqimit të mëngjesit dhe libacionin; është një flijim i bërë me zjarr, me erë të këndshme për zotin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og de holdt påske i den første måned, på den fjortende dag i måneden, mellem de to aftenstunder, i sinai ørken; aldeles som herren hadde befalt moses, således gjorde israels barn.

Albanés

ditën e katërmbëdhjetë të muajit të parë në të ngrysur, në shkretëtirën e sinait; bijtë e izraelit vepruan simbas urdhrave të dhëna moisiut nga zoti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

jeg har hørt hvorledes israels barn knurrer; tal til dem og si: imellem de to aftenstunder* skal i få kjøtt å ete, og imorgen skal i mettes med brød, og i skal kjenne at jeg er herren eders gud. / {* se 2mo 12, 6.}

Albanés

"unë i dëgjova murmuritjet e bijve të izraelit; folu atyre, duke thënë: "në të ngrysur do të hani mish dhe në mëngjes do të ngopeni me bukë; dhe do të mësoni që unë jam zoti, perëndia juaj"".

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,759,368,107 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo