Usted buscó: jeg var glad for å være i trygghet (Noruego - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Norwegian

Spanish

Información

Norwegian

jeg var glad for å være i trygghet

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Noruego

Español

Información

Noruego

det var en alvorlig sak å være i denne ondskapsfulle stivnakkes vold.

Español

era un grave problema estar en manos de aquel viejo entrometido y rencoroso.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

jeg blir ansett for å være nokså lett til bens, men han fløy fra meg.

Español

se me considera veloz, pero mi amigo me sacó tanta ventaja como yo al detective de corta estatura.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

denne trommekontrolleren er laget for å være komfortabel.

Español

este mando de batería se ha diseñado para la comodidad.

Última actualización: 2014-05-05
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Noruego

for å være lett tilgjengelig finnes tilbudet i de store byene i frankrike.

Español

se encuentran ubicados en las principales ciudades francesas para facilitar el acceso.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

hurtigheten og presisjonen du trenger for å være konkurransedyktig.

Español

para rapidez y precisión con que aventajar al oponente.

Última actualización: 2014-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

de hugget seg boliger i fjellene for å være sikre.

Español

excavaban, tranquilos, casas en las montañas.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

du skal ikke måtte lære å skrive på nytt for å være komfortabel.

Español

y es que no tiene por qué volver a aprender a escribir para poder estar cómodo.

Última actualización: 2014-05-05
Frecuencia de uso: 29
Calidad:

Noruego

søknadsprosessen kan anses for å være avsluttet når intervjuet har funnet sted.

Español

una norma habitual en el procedimiento de solicitud es preparar y enviar una carta de presentación (bien escrita y gramaticalmente correcta) con su cv más reciente.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

skaff deg utstyret som hjelper deg å vinne, uten å være i veien.

Español

obtenga el equipamiento que le ayuda a ganar sin distracciones.

Última actualización: 2011-02-06
Frecuencia de uso: 11
Calidad:

Noruego

encrypt er en kommando for e- postmodus, tilkoblingen ser ut til å være i filbehandler- modus

Español

encrypt es una orden de modo correo, la conexión parecer estar en modo gestor de archivos

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

vi tilbyr et utvalg mus laget for å være behagelige selv etter mange timers bruk.

Español

ofrecemos una variedad de ratones diseñados para mantener descansadas las manos.

Última actualización: 2014-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

det er utstyret som hjelper deg med å komme deg dit du vil, uten å være i veien.

Español

es el equipamiento justo para una victoria holgada.

Última actualización: 2014-05-05
Frecuencia de uso: 15
Calidad:

Noruego

de behøver ikke å være redd for å si sannheten.”

Español

no tenga reparos en decirme la verdad.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

forleden dag — torsdag, for å være mere nøyaktig — var doktor mortimer her til lunch.

Español

»el otro día -el jueves, para ser más precisos- almorzó con nosotros el doctor mortimer.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og fjernkontrollen bruker det trådløse nettverket, så du trenger ikke å være i samme rom som spilleren du vil styre.

Español

y al usar su red inalámbrica no hay restricciones para controlar un reproductor desde otra habitación.

Última actualización: 2014-05-05
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Noruego

adgangspunktsegmentets startpunkter ser ut til å være i feil rekkefølge (nåværende% 1, siste% 2)

Español

los pts de aps parecen estar fuera de servicio (pts real %1, último pts observado %2)

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

han fikk gjerne en hel del brev, for han var en kjent mann og alminnelig kjent for sitt gode hjertelag, slik at alle som var i forlegenhet, var glade for å kunne henvende seg til ham.

Español

de ordinario recibía muchas a diario porque era un hombre conocido y todo el mundo se hacía lenguas de su buen corazón, así que las personas con problemas recurrían a él.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

advarsel: bruker kodek «% 1 » med utdata- format vcard, men et vcard forventes som regel å være i utf- 8.

Español

atención: se utilizará la codificación « %1 » como formato de salida vcard, sin embargo, habitualmente se espera que las vcards estén en utf-8.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,696,288 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo