Usted buscó: fanger (Noruego - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Norwegian

Esperanto

Información

Norwegian

fanger

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Noruego

Esperanto

Información

Noruego

gruppe, fanger

Esperanto

grupo, kaptema

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

to fanger er rømt!

Esperanto

sonigu la alarmon!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

to fanger er rømt i offlseruniformer.

Esperanto

du malliberuloj fughis en oficiraj uniformoj.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

vi fanger en, og så stammer han.

Esperanto

damne, garces, ni kaptas unu kaj rezultiĝas, ke li estas balbutulo.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

regjeringen fryktet trusselen fra politiske fanger.

Esperanto

la dekmilopaj politikaj malliberuloj konsistigis enlandan danĝeron.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

vi er som fanger. hva slags liv er dette?

Esperanto

ni estas kvazaŭ malliberuloj.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

der har alle fanger ro, de hører ikke driverens røst.

Esperanto

tie la malliberuloj kune havas ripozon; ili ne auxdas la vocxon de premanto.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

for også edomittene kom og slo juda og førte bort fanger,

Esperanto

ankaux la edomidoj venis, venkobatis la judojn, kaj forkaptis kaptitojn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

med den nye regjeringen har vi ingen politiske fanger lenger.

Esperanto

danke al la nova registaro politikaj malliberuloj ne plu estas.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

vi har gått fra 3000 fanger under sjahen, til 300 000 nå.

Esperanto

politikaj malliberuloj laŭ vi ne estas, ili estis 3000 sub la reĝo, ili estas 300000 nun.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

for herren hører på de fattige, og sine fanger forakter han ikke.

Esperanto

gloru lin la cxielo kaj la tero, la maroj, kaj cxio, kio en ili movigxas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

han som fanger de vise i deres kløkt og lar de listiges råd bli forhastet;

Esperanto

li kaptas la sagxulojn per ilia ruzajxo; kaj la decido de maliculoj farigxas senvalora.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

for ditt paktsblods skyld vil jeg også fri dine fanger ut av brønnen som det ikke er vann i.

Esperanto

kaj pro la sango de via interligo mi eligos viajn malliberulojn el la senakva kavo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

en sang ved festreisene. da herren lot sions fanger vende tilbake, var vi som drømmende;

Esperanto

kanto de suprenirado. kiam la eternulo revenigis la forkaptitojn al cion, tiam ni estis kiel songxantoj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

to ledende demokrater har bedt presidenten om å stanse den kontroversielle tvangsfôringen av guantanamo-fanger.

Esperanto

du gvidaj demokratoj petis la prezidanton ĉesigi la pridisputatan devigan nutradon de malliberuloj en guantanamo.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

alle kommer de for å gjøre voldsverk, de stirrer stridslystne fremad, og de samler fanger som sand.

Esperanto

cxiuj ili venas por rabi; kiel vento orienta ili direktas sin, kien ili volas; kaj ili kolektas kaptitojn kiel sablon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

for denne verdens visdom er dårskap for gud. for det er skrevet: han fanger de vise i deres kløkt,

Esperanto

cxar la sagxeco de cxi tiu mondo estas malsagxeco cxe dio. cxar estas skribite:li kaptas la sagxulojn per ilia ruzajxo;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

han var blitt bortført fra jerusalem med de fanger som blev bortført sammen med judas konge jekonja da han blev bortført av babels konge nebukadnesar.

Esperanto

kiu estis translogxigita el jerusalem kune kun la translogxigitoj, kiuj estis forkondukitaj kun jehxonja, regxo de judujo, kaj kiujn translogxigis nebukadnecar, regxo de babel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og josefs herre tok og satte ham i fengslet, der hvor kongens fanger holdtes fengslet; og han blev sittende der i fengslet.

Esperanto

kaj la sinjoro de jozef prenis lin kaj fordonis lin en malliberejon, en la lokon, kie la malliberuloj de la regxo estis tenataj; kaj li estis tie en la malliberejo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

dem som sverdet hadde levnet, førte han som fanger til babel, og de blev hans og hans sønners træler, til perserriket fikk makten,

Esperanto

kaj tiujn, kiuj restis de la glavo, li forkondukis en babelon, kaj ili farigxis sklavoj por li kaj por liaj filoj, gxis venis la regado de la persoj;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,615,545 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo