Usted buscó: forstandig (Noruego - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Norwegian

Latin

Información

Norwegian

forstandig

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Noruego

Latín

Información

Noruego

dog, det er menneskets ånd og den allmektiges åndepust som gjør forstandig.

Latín

sed ut video spiritus est in hominibus et inspiratio omnipotentis dat intellegentia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

det finnes ikke en som er forstandig; det finnes ikke en som søker gud;

Latín

non est intellegens non est requirens deu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

nu skulde farao utse sig en forstandig og vis mann og sette ham over egyptens land!

Latín

nunc ergo provideat rex virum sapientem et industrium et praeficiat eum terrae aegypt

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

jeg sender dig nu en kyndig og forstandig mann, huram, en mester i min tjeneste.

Latín

misi ergo tibi virum prudentem et scientissimum hiram patrem meu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

hvem er vis og forstandig blandt eder? han vise ved god ferd sine gjerninger i visdoms saktmodighet!

Latín

quis sapiens et disciplinatus inter vos ostendat ex bona conversatione operationem suam in mansuetudine sapientia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

gud skuer ned fra himmelen på menneskenes barn for å se om der er nogen forstandig, nogen som søker gud.

Latín

deus in nomine tuo salvum me fac et in virtute tua iudica m

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

herren skuer ned fra himmelen på menneskenes barn for å se om det er nogen forstandig, nogen som søker gud.

Latín

qui ingreditur sine macula et operatur iustitia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

som var hos landshøvdingen sergius paulus, en forstandig mann. denne kalte barnabas og saulus til sig og bad om å få høre guds ord.

Latín

qui erat cum proconsule sergio paulo viro prudente hic accitis barnaba et saulo desiderabat audire verbum de

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

da sa daniel et klokt og forstandig ord til arjok, høvdingen for kongens livvakt, som hadde draget ut for å drepe babels vismenn.

Latín

tunc danihel requisivit de lege atque sententia ab arioch principe militiae regis qui egressus fuerat ad interficiendos sapientes babyloni

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

derfor, hver den som hører disse mine ord og gjør efter dem, han blir lik en forstandig mann, som bygget sitt hus på fjell;

Latín

omnis ergo qui audit verba mea haec et facit ea adsimilabitur viro sapienti qui aedificavit domum suam supra petra

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

så vil jeg gjøre som du beder: jeg vil gi dig et vist og forstandig hjerte, så det ikke har vært din like før og ikke vil komme din like efter dig.

Latín

ecce feci tibi secundum sermones tuos et dedi tibi cor sapiens et intellegens in tantum ut nullus ante te similis tui fuerit nec post te surrecturus si

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og da gud holdt sin gode hånd over oss, sendte de oss en forstandig mann som hette serebja, en efterkommer av mahli, som var sønn av israels sønn levi, og hans sønner og hans brødre, atten i tallet,

Latín

et adduxerunt nobis per manum dei nostri bonam super nos virum doctissimum de filiis moolli filii levi filii israhel et sarabiam et filios eius et fratres eius decem et oct

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

men den som vil rose sig, han rose sig av at han er forstandig og kjenner mig, at jeg er herren, som gjør miskunnhet, rett og rettferdighet på jorden; for i det har jeg velbehag, sier herren.

Latín

sed in hoc glorietur qui gloriatur scire et nosse me quia ego sum dominus qui facio misericordiam et iudicium et iustitiam in terra haec enim placent mihi ait dominu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

forstandige menn vil si til mig, ja hver vismann som hører på mig:

Latín

viri intellegentes loquantur mihi et vir sapiens audiat m

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,439,898 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo