Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
herren velsigne deg og bevare deg lsignelsen
benedictio
Última actualización: 2021-12-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
herren velsigne dig og bevare dig!
benedicat tibi dominus et custodiat t
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
herren velsigne dig fra sion, han som gjorde himmel og jord!
laudate dominum quia bonus dominus psallite nomini eius quoniam suav
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
men herren er trofast; han skal styrke eder og bevare eder fra det onde.
fidelis autem dominus est qui confirmabit vos et custodiet a mal
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
da kom boas nettop fra betlehem, og han sa til høstfolkene: herren være med eder! de svarte: herren velsigne dig!
et ecce ipse veniebat de bethleem dixitque messoribus dominus vobiscum qui responderunt ei benedicat tibi dominu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
isak sådde korn der i landet og fikk det år hundre fold, for herren velsignet ham.
seruit autem isaac in terra illa et invenit in ipso anno centuplum benedixitque ei dominu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
herrens ark blev stående i gittitten obed-edoms hus i tre måneder, og herren velsignet obed-edom og alt hans hus.
et habitavit arca domini in domo obededom getthei tribus mensibus et benedixit dominus obededom et omnem domum eiu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
guds ark blev stående hos obed-edoms familie i hans hus i tre måneder; og herren velsignet obed-edoms hus og alt hvad hans var.
mansit ergo arca dei in domo obededom tribus mensibus et benedixit dominus domui eius et omnibus quae habeba
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
og kvinnen fødte en sønn og gav ham navnet samson; og gutten vokste op, og herren velsignet ham.
peperit itaque filium et vocavit nomen eius samson crevitque puer et benedixit ei dominu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
men han sa: ja, salige er de som hører guds ord og bevarer det.
at ille dixit quippini beati qui audiunt verbum dei et custodiun
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
så sier herren, hærskarenes gud, israels gud: ennu en gang skal de si så i juda land og i dets byer, når jeg gjør ende på deres fangenskap: herren velsigne dig, du rettferdighets bolig, du hellige berg!
haec dicit dominus exercituum deus israhel adhuc dicent verbum istud in terra iuda et in urbibus eius cum convertero captivitatem eorum benedicat tibi dominus pulchritudo iustitiae mons sanctu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
så la det nu behage dig å velsigne din tjeners hus, så det må bli stående for ditt åsyn til evig tid! for det som du, herre, velsigner, er velsignet i all evighet.
et coepisti benedicere domui servi tui ut sit semper coram te te enim domine benedicente benedicta erit in perpetuu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
på den tid skal hans byrde bli tatt bort fra din skulder, og hans åk fra din hals, og åket skal sprenges av dens fedme*. / {* den velmakt hvormed herren velsigner israel.}
et erit in die illa auferetur onus eius de umero tuo et iugum eius de collo tuo et conputrescet iugum a facie ole
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: