Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ethvert album
jebkurš albums
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
treffer ethvert antall tomrom. name of translators
sakrīt ar pieņemto atstarpju daudzumu. name of translators
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tillater at ethvert program kan legges i systemkurven
Ļauj jebkuru programmu turēt sistēmas ikonu joslā.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
men blandt ethvert folkeslag tar han imot den som frykter ham og gjør rettferdighet.
bet ikvienā tautā tas, kas viņa bīstas un taisnīgi dzīvo, ir viņam patīkams.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dersom du i hjemlandet ditt er kvalifisert til å jobbe i et visst yrke, kan du også gjøre det i ethvert annet europeisk land.
ja jūs dzimtenē esat kvalificēts strādāt noteiktā profesijā, tad jūs to varat darīt arī jebkurā citā eiropas valstī.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ethvert samfunn som har opplevd rask vekst i næring og forbruk står overfor problemer med bærekraftig avfallshåndtering, og for europa fortsetter denne problematikken å være kilde til betydelig bekymring.
ikviena sabiedrība, kas piedzīvojusi strauju rūpniecības attīstību un patēriņa pieaugumu, saskaras ar ilgtspējīgas atkritumu apsaimniekošanas problēmu; eiropā šis jautājums turpina raisīt nopietnas bažas.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
selv om målet kan oppsummeres i få ord, er det viktig å erkjenne at narkotikabruk er et komplekst fenomen med mange fasetter, og at ethvert forsøk på å evaluere virkningen av en narkotikapolitikk bør gjenspeile denne underliggende kompleksiteten.
starptautiskā sabiedrība 2008. gadā novērtēs panākumus, kas pasaulē gūti, tuvinot narkotiku problēmu apkarošanai veltītajā 1998. gada ano ārkārtas sesijā izvirzītos mērķus.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- til den guds menighet som er i korint, helligede i kristus jesus, kalte, hellige, tillikemed alle dem som på ethvert sted påkaller vår herre jesu kristi navn, deres og vår:
dieva draudzei korintā, kristū jēzū svētītajiem, aicinātajiem svētajiem un visiem, kas piesauc mūsu kunga jēzus kristus vārdu visās vietās kā pie viņiem, tā arī pie mums.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: