De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
for efter dine ord skal du kjennes rettferdig, og efter dine ord skal du fordømmes.
iw si ni kikitonin ke'oci mnone'ntakwsin ici ke'niw kikitonin iw ie'ike'oci ianwe'ntakwsin.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
heller ikke skal du sverge ved ditt hode; for du kan ikke gjøre ett hår hvitt eller sort.
ke'kowike' kie'tnamwe'kin; shi ktupik; cosi wi ktakshkitosin, e'wiwshiton nkot kinsis e'wiwapshkiak, tanake' e'wi mkite'wak.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for du skal ikke forlate min sjel i dødsriket, ei heller skal du overgi din hellige til å se tilintetgjørelse;
osam kin, cokinkinasi ncipam shi namkumuk, coke'kin kine'nmasi panakwsit nkot e'wiwaptuk mpishkninwun.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de sa da: tro på den herre jesus, sa skal du bli frelst, du og ditt hus!
oti ci okinawan, te'pwe'ie'num te'pe'nke't cisus knayst, ici ke'ci ke'skwin, ipi ki e'icuk, e'tan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
festus talte da med sitt råd, og sa så: for keiseren har du innanket din sak; til keiseren skal du fare.
pic ci pe'stus, kakishknonat shi kikitonuk, okinkwe'twan, ipi oti okinan, knitwe'nt ani sise' e'witpakwnukwiin’ kishiasi sise'.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
agrippa sa da til festus: jeg vilde også gjerne høre denne mann. han svarte: imorgen skal du få høre ham.
ici e'knipe' oti okinan ni pe'ste'sin ninsuke' ke'iapi, ntapsitwa oti nini. oti ci okinan, wapuksi kupsitwa.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jesus sa til ham: sannelig sier jeg dig: i denne natt, før hanen galer, skal du fornekte mig tre ganger.
cisus ci oti okinan; we'we'ni ktinum, nkom e'pkoniak e'pwamshi notakwsit pkaukwa nsuk conkuke'nmasi kishi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
men natten efter stod herren for ham og sa: vær frimodig! likesom du vidnet om mig i jerusalem, således skal du også vidne i rom.
wiapukcis e'pkoniak, kshe'mine'to, okiwic kapwutwan, oti ci okinan, minowankosin pan, osam nin kimnwacum, shi cinose'ne'muk, iwke' ke'shu mnwacmin ke'iapi shi nom.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da kom peter jesu ord i hu, at han hadde sagt til ham: før hanen galer, skal du fornekte mig tre ganger; og han gikk ut og gråt bitterlig.
okimikwe'ntanci pitu kakot, ni cisusin, e'kikot e'pwamshinotakwsit pku‘akwa, nsuk, coin nin nkuke'nmasi, kishi. ici e'kisakuk e'kiwukcumwut.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da sa jesus til ham: bort fra mig, satan! for det er skrevet: herren din gud skal du tilbede, og ham alene skal du tjene.
otici cisus okinan, nkoci, shian, micimine'to, otukwshi e'shwunupie'kate'k, nume'kito‘w te'pe'nmukwuiin, kshe'mine'to wintino kie'pmitwut.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
og paulus sa: jeg visste ikke, brødre, at det var ypperstepresten; det står jo skrevet: mot en høvding blandt ditt folk skal du ikke bruke ukvemsord.
ici pan, oti kikito, conkuke'nmasi nikane'ituk win e'kcime'matmot; osam oti nipie'kate', ke'ko, mcitshumakin otokumamwan ki ktinishinape'muk.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
derfor, når du gir almisse, da skal du ikke la blåse i basun for dig, som hyklerne gjør i synagogene og på gatene, for å æres av menneskene; sannelig sier jeg eder: de har allerede fått sin lønn.
iwci ie'i pic mnototake'n ke'kowi nikan notakwtoke'n pe'pkwe'iak e'shcuke'wat, e'nume'kascuk e'totkuk nume'okumkok; ipi niw otan mie'we'n e'wimnowacimukwat ninwun.--we'we'ni kuwitmonum ote'ionawa otip‘okse'onowa.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.