Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
for efter dine ord skal du kjennes rettferdig, og efter dine ord skal du fordømmes.
iw si ni kikitonin ke'oci mnone'ntakwsin ici ke'niw kikitonin iw ie'ike'oci ianwe'ntakwsin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
heller ikke skal du sverge ved ditt hode; for du kan ikke gjøre ett hår hvitt eller sort.
ke'kowike' kie'tnamwe'kin; shi ktupik; cosi wi ktakshkitosin, e'wiwshiton nkot kinsis e'wiwapshkiak, tanake' e'wi mkite'wak.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for du skal ikke forlate min sjel i dødsriket, ei heller skal du overgi din hellige til å se tilintetgjørelse;
osam kin, cokinkinasi ncipam shi namkumuk, coke'kin kine'nmasi panakwsit nkot e'wiwaptuk mpishkninwun.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de sa da: tro på den herre jesus, sa skal du bli frelst, du og ditt hus!
oti ci okinawan, te'pwe'ie'num te'pe'nke't cisus knayst, ici ke'ci ke'skwin, ipi ki e'icuk, e'tan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
festus talte da med sitt råd, og sa så: for keiseren har du innanket din sak; til keiseren skal du fare.
pic ci pe'stus, kakishknonat shi kikitonuk, okinkwe'twan, ipi oti okinan, knitwe'nt ani sise' e'witpakwnukwiin’ kishiasi sise'.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
agrippa sa da til festus: jeg vilde også gjerne høre denne mann. han svarte: imorgen skal du få høre ham.
ici e'knipe' oti okinan ni pe'ste'sin ninsuke' ke'iapi, ntapsitwa oti nini. oti ci okinan, wapuksi kupsitwa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jesus sa til ham: sannelig sier jeg dig: i denne natt, før hanen galer, skal du fornekte mig tre ganger.
cisus ci oti okinan; we'we'ni ktinum, nkom e'pkoniak e'pwamshi notakwsit pkaukwa nsuk conkuke'nmasi kishi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
men natten efter stod herren for ham og sa: vær frimodig! likesom du vidnet om mig i jerusalem, således skal du også vidne i rom.
wiapukcis e'pkoniak, kshe'mine'to, okiwic kapwutwan, oti ci okinan, minowankosin pan, osam nin kimnwacum, shi cinose'ne'muk, iwke' ke'shu mnwacmin ke'iapi shi nom.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da kom peter jesu ord i hu, at han hadde sagt til ham: før hanen galer, skal du fornekte mig tre ganger; og han gikk ut og gråt bitterlig.
okimikwe'ntanci pitu kakot, ni cisusin, e'kikot e'pwamshinotakwsit pku‘akwa, nsuk, coin nin nkuke'nmasi, kishi. ici e'kisakuk e'kiwukcumwut.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da sa jesus til ham: bort fra mig, satan! for det er skrevet: herren din gud skal du tilbede, og ham alene skal du tjene.
otici cisus okinan, nkoci, shian, micimine'to, otukwshi e'shwunupie'kate'k, nume'kito‘w te'pe'nmukwuiin, kshe'mine'to wintino kie'pmitwut.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og paulus sa: jeg visste ikke, brødre, at det var ypperstepresten; det står jo skrevet: mot en høvding blandt ditt folk skal du ikke bruke ukvemsord.
ici pan, oti kikito, conkuke'nmasi nikane'ituk win e'kcime'matmot; osam oti nipie'kate', ke'ko, mcitshumakin otokumamwan ki ktinishinape'muk.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
derfor, når du gir almisse, da skal du ikke la blåse i basun for dig, som hyklerne gjør i synagogene og på gatene, for å æres av menneskene; sannelig sier jeg eder: de har allerede fått sin lønn.
iwci ie'i pic mnototake'n ke'kowi nikan notakwtoke'n pe'pkwe'iak e'shcuke'wat, e'nume'kascuk e'totkuk nume'okumkok; ipi niw otan mie'we'n e'wimnowacimukwat ninwun.--we'we'ni kuwitmonum ote'ionawa otip‘okse'onowa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.