Usted buscó: kvernsten (Noruego - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Norwegian

Russian

Información

Norwegian

kvernsten

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Noruego

Ruso

Información

Noruego

da var det en kvinne som kastet en kvernsten ned på hans hode og knuste hans hjerneskall.

Ruso

Тогда одна женщина бросила обломок жернова на голову Авимелеху ипроломила ему череп.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

ingen må ta en håndkvern eller en kvernsten i pant; for da tar han livet i pant.

Ruso

Никто не должен брать в залог верхнего и нижнего жернова, ибо таковой берет в залог душу.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

men den som forfører en av disse små som tror på mig, for ham var det bedre at det var hengt en kvernsten om hans hals og han var nedsenket i havets dyp.

Ruso

а кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесили ему мельничный жернов на шею ипотопили его во глубине морской.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

det var bedre for ham om det var hengt en kvernsten om hans hals, og han var kastet i havet, enn at han skulde forføre én av disse små.

Ruso

лучше было бы ему, если бы мельничный жернов повесили ему на шею и бросили его в море, нежели чтобы он соблазнил одного из малых сих.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og en veldig engel løftet en sten som en stor kvernsten og kastet den i havet og sa: så skal babylon, den store by, kastes ned med hast og ikke finnes mere.

Ruso

И один сильный Ангел взял камень, подобный большомужернову, и поверг в море, говоря: с таким стремлениемповержен будет Вавилон, великий город, и уже не будет его.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

hvem var det som drepte abimelek, jerubbesets sønn? var det ikke en kvinne som kastet en kvernsten ned på ham fra muren i tebes, så han døde? hvorfor gikk i så nær inn til muren? - så skal du si: også din tjener hetitten uria er død.

Ruso

кто убил Авимелеха, сына Иероваалова? не женщина ли бросила на негосо стены обломок жернова, и он умер в Тевеце? Зачем же вы близко подходили к стене?" тогда ты скажи: и раб твой Урия Хеттеянин также умер.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,412,178 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo