Usted buscó: lille (Noruego - Serbio)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Noruego

Serbio

Información

Noruego

lille

Serbio

Лил

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

lille billyabout

Serbio

Мали Билиabout

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Noruego

bedre er det lille som den rettferdige har, enn mange ugudeliges rikdom.

Serbio

bolje je malo u pravednika nego bogatstvo mnogih bezbožnika.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

frykt ikke, du lille hjord! for det har behaget eders fader å gi eder riket.

Serbio

ne boj se malo stado! jer bi volja vašeg oca da vam da carstvo.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

for se, herren byder, og de slår det store hus så det synker i grus, og det lille hus så det revner.

Serbio

jer evo, gospod zapoveda i udariæe dom veliki da se razvali i mali dom da popuca.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

frykt ikke, jakob, du usle makk, du israels lille flokk! jeg hjelper dig, sier herren, og din gjenløser er israels hellige.

Serbio

ne boj se, crviæu jakovljev, narodiæu izrailjev, ja æu ti pomagati, govori gospod i izbavitelj tvoj, svetac izrailjev.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

dengang lød det: stig ned, du lille flokk, stig ned til heltene, du folk! herre, stig ned og strid for mig blandt kjempene!

Serbio

sada æe potlaèeni ovladati silnima iz naroda; gospod mi dade da vladam silnima.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og jeg gikk bort til engelen og sa til ham at han skulde gi mig den lille bok. og han sier til mig: ta og et den! og den skal svi i din buk, men i din munn skal den være søt som honning.

Serbio

i otidoh k andjelu, i rekoh mu: daj mi knjižicu. i reèe mi: uzmi i izjedi je; i gorka æe biti u trbuhu tvom, ali u ustima biæe ti slatka kao med.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

da så absaloms tjenere kom inn i huset til konen og spurte: hvor er akima'as og jonatan? svarte konen: de gikk over den lille bekken her. så lette de efter dem, men fant dem ikke og vendte så tilbake til jerusalem.

Serbio

jer dodjoše sluge avesalomove k onoj ženi u kuæu, i rekoše joj: gde je ahimas i jonatan? a žena im reèe: otidoše preko potoka. tako traživši i ne našavši vratiše se u jerusalim.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,786,381,541 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo