Usted buscó: hedningefolk (Noruego - Tagalo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Norwegian

Tagalog

Información

Norwegian

hedningefolk

Tagalog

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Noruego

Tagalo

Información

Noruego

han som slo mange hedningefolk og drepte mektige konger,

Tagalo

na siyang sumakit sa maraming bansa, at pumatay sa mga makapangyarihang hari;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

et vintre tok du op fra egypten, du drev hedningefolk ut og plantet det.

Tagalo

ikaw ay naghanda ng dako sa harap niya, at napailalim ang ugat, at pinuno ang lupain.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og jeg vil i vrede og harme ta hevn over de hedningefolk som ikke vilde høre.

Tagalo

at aking bubunutin ang iyong mga asera mula sa gitna mo; at aking sisirain ang iyong mga bayan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

derfor hør, i hedningefolk, og vit, du menighet, hvad som skjer iblandt dem!

Tagalo

kaya't inyong pakinggan, ninyong mga bansa, at inyong talastasin, oh kapulungan, kung ano ang nasa gitna nila.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

for herren skal dra ut og stride mot disse hedningefolk, som han før har stridt på kampens dag.

Tagalo

kung magkagayo'y lalabas ang panginoon, at makikipaglaban sa mga bansang yaon, gaya nang siya'y makipaglaban sa araw ng pagbabaka.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

de fryktet herren, men dyrket også sine egne guder på samme vis som de hedningefolk de var bortført fra.

Tagalo

sila'y nangatakot sa panginoon, at nagsipaglingkod sa kanilang sariling mga dios, ayon sa paraan ng mga bansa na kinadalhang bihag nila.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og såre vred er jeg på de trygge hedningefolk; for jeg var bare litt vred, men de hjalp med til ulykken.

Tagalo

at ako'y totoong naghihinanakit sa mga bansa na mga tiwasay; sapagka't ako'y naghinanakit ng kaunti, at sila'y nagsitulong ng pagbubungad ng kadalamhatian.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

han gjorde hvad ondt var i herrens øine, efter de vederstyggelige skikker hos de hedningefolk herren hadde drevet bort for israels barn.

Tagalo

at siya'y gumawa ng masama sa paningin ng panginoon, ayon sa mga karumaldumal ng mga bansa, na pinalayas ng panginoon sa harap ng mga anak ni israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

dette skal de gjøre med dig fordi du i hor har løpet efter hedningefolk, fordi du har gjort dig uren med deres motbydelige avguder.

Tagalo

ang mga bagay na ito ay gagawin sa iyo, sapagka't ikaw ay nagpatutot sa mga bansa, at sapagka't ikaw ay nadumhan sa kanilang mga diosdiosan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

men de vilde ikke høre, og manasse forførte dem, så de gjorde ennu mere ondt enn de hedningefolk som herren hadde utryddet for israels barn.

Tagalo

nguni't hindi nila dininig: at hinikayat sila ni manases na gumawa ng lalong masama kay sa ginawa ng mga bansa, na pinaglipol ng panginoon sa harap ng mga anak ni israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og de brente røkelse der på alle haugene likesom de hedningefolk herren hadde drevet bort for dem, og de gjorde onde ting, så de vakte herrens harme,

Tagalo

at doo'y nagsunog sila ng kamangyan sa lahat na mataas na dako, gaya ng ginawa ng mga bansa na pinalayas ng panginoon sa harap nila; at nagsigawa ng masasamang bagay upang mungkahiin ang panginoon sa galit;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og jeg vil sprede dem blandt hedningefolk som de ikke kjente, hverken de eller deres fedre, og jeg vil sende sverdet efter dem, til jeg får gjort ende på dem.

Tagalo

akin ding pangangalatin sila sa gitna ng mga bansa, na hindi nakilala kahit nila o ng kanilang mga magulang man; at ipahahabol ko sila sa tabak, hanggang sa aking malipol sila.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

kom hit, i hedningefolk, og hør, og i folkeslag, gi akt! jorden høre og det som fyller den, jorderike og alt som gror der!

Tagalo

kayo'y magsilapit, kayong mga bansa, upang mangakinig; at dinggin ninyo, ninyong mga bayan: dinggin ng lupa at ng buong narito; ng sanglibutan, at ng lahat na bagay na nagsisilitaw rito.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

men johanan, kareahs sønn, og alle hærførerne tok alle dem som var blitt igjen av juda, dem som var kommet tilbake fra alle de hedningefolk som de var blitt drevet bort til, for å bo i juda land,

Tagalo

kundi kinuha ni johanan na anak ni carea, at ng lahat na kapitan sa mga kawal ang buong nalabi sa juda na nagbalik na mula sa lahat ng mga bansa na pinagtabuyan nila na mangibang bayan sa lupain ng juda;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og det skal skje på den dag at jeg vil gjøre jerusalem til en sten å løfte på for alle folkene; alle som løfter på den, skal såre sig selv. ja, alle jordens hedningefolk skal samle sig mot det.

Tagalo

at mangyayari sa araw na yaon, na aking gagawin ang jerusalem na isang batong mabigat sa lahat ng bayan; lahat ng magsipasan sa kaniya ay mangasusugatang mainam; at ang lahat na bansa sa lupa ay magpipisan laban sa kaniya.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

så sier herren til sin salvede, til kyros, som jeg holder i hans høire hånd for å kaste hedningefolk ned for ham og løse beltet fra kongers lender, for å åpne dører for ham, og forat ingen porter skal holdes stengt:

Tagalo

ganito ang sabi ng panginoon sa kaniyang pinahiran ng langis, kay ciro, na ang kanang kamay ay aking hinawakan, upang magpasuko ng mga bansa sa harap niya; at aking kakalagan ang mga balakang ng mga hari; upang magbukas ng mga pintuan sa unahan niya, at ang mga pintuang-bayan ay hindi masasarhan;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

da spurte jeg: hvad kommer disse her for? han svarte: hornene har adspredt juda, således at ingen vågde å løfte sitt hode, og nu er disse kommet for å forferde dem og slå av hornene på de hedningefolk som har løftet horn mot juda land for å adsprede det.

Tagalo

at sinabi sa kaniya, tumakbo ka, iyong salitain sa binatang ito, na sabihin, ang jerusalem ay tatahanan na parang mga nayon na walang mga kuta, dahil sa karamihan ng mga tao at hayop doon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,847,474 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo