Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dokumentację techniczną
technische unterlagen
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
dokumentację techniczną.
die technischen unterlagen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
- dokumentację techniczną,
- die technische dokumentation;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
d)- dokumentację techniczną.
d) – technische unterlagen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(c) dokumentację techniczną.
(c) die technischen unterlagen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dostarcza dokumentację techniczną
legt technische unterlagen vor
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dokumentację systemu jakości,
unterlagen über das qualitätssicherungssystem;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
przechowują dokumentację incydentu;
zeichnet der abschlussprüfer/die prüfungsgesellschaft den vorfall auf,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- dokumentację techniczną obejmującą:
- die technische dokumentation mit folgenden teilen:
Última actualización: 2016-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
taką odpowiednią dokumentację stanowi:
geeignete unterlagen sind entweder:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wydatki na dokumentację i bibliotekę
ausgaben für dokumentation und bibliothek
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 9
Calidad:
dokumentację dotyczącą systemu jakości,
die unterlagen über das qualitätssicherungssystem
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
techniczną dokumentację zamierzonego uwolnienia;
technische dokumentation der absichtlichen freisetzung;
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dokumentację systemu zapewniania jakości;,
unterlagen über das qualitätssicherungssystem;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dokumentację dotyczącą zdolności do rozrodu
dokumentation über den status bezüglich der gebärfähigkeit
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hurtownik musi prowadzić szczegółową dokumentację.
der großhändler sorgt für eine detaillierte buchführung.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dokumentację projektową, określoną w załączniku iv.
die konstruktionsunterlagen nach anhang iv.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(dd) dokumentację dotyczącą systemu jakości;
(dd) die unterlagen über das qualitätssicherungssystem,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b)dokumentację dotyczącą systemu zapewnienia jakości;
(b) die unterlagen über das qualitätssicherungssystem;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) dokumentację dotyczącą systemu zapewniania jakości.;
b) die unterlagen über das qualitätssicherungssystem.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: