Usted buscó: drobnoustrojami (Polaco - Alemán)

Polaco

Traductor

drobnoustrojami

Traductor

Alemán

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

zakażenie wywołane lekoopornymi drobnoustrojami

Alemán

resistente infektion

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

nadkażenia drobnoustrojami niewrażliwymi na ceftriakson.

Alemán

superinfektionen mit nicht-empfindlichen keimen.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

drobnoustrojami (np. mogą pojawić się pleśniawki).

Alemán

zum beispiel kann soor auftreten.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

zapobieganie powstawaniu i rozprzestrzenianiu się zakażeń drobnoustrojami

Alemán

prävention bakterieller infektionen und ihrer ausbreitung,

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

drożdże te są drobnoustrojami występującymi w przewodzie pokarmowym.

Alemán

diese hefezellen sind normalerweise im verdauungstrakt zu finden, ohne eine infektion zu verursachen.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

leki przeciwmalaryczne lub stosowane w zakażeniu drobnoustrojami wywołującymi śpiączkę;

Alemán

arzneimittel gegen malaria oder zur behandlung von infektionen, die für die schlafkrankheit verantwortlich sind.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

świeżo złowione produkty rybołówstwa są zasadniczo wolne od zanieczyszczeń drobnoustrojami;

Alemán

frischgefangene fischereierzeugnisse sind in der regel frei von jeglichen mikroorganismen.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

> 94% w obu grupach leczenia z zakażeniami tymi częstymi drobnoustrojami chorobotwórczymi.

Alemán

in beiden behandlungsarmen wurde eine ansprechrate von > 94% bei diesen weit verbreiteten erregern erreicht.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

inwazyjna aspergiloza (typ zakażenia grzybiczego spowodowanego drobnoustrojami z rodzaju aspergillus),

Alemán

invasive aspergillose (eine pilzinfektion mit aspergillus),

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

„wyzwanie związane z drobnoustrojami – wyłaniające się zagrożenia dla zdrowia ludzkiego”.

Alemán

"die mikrobielle herausforderung – eine neue gefahr für die menschliche gesundheit".

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

na terenie unii europejskiej odnotowano istnienie skupisk, w których występowały zakażenia drobnoustrojami opornymi na karbapenemy.

Alemán

Örtlich begrenzte infektionen mit carbapenem-resistenten erregern wurden in der europäischen gemeinschaft berichtet.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

niektóre leki stosowane w leczeniu zakażeń drobnoustrojami (takie jak telitromycyna, ryfampicyna, dapson);

Alemán

b. efavirenz, nevirapin) bestimmte arzneimittel zur behandlung mikrobieller infektionen (wie z.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

wtórne zakażenia drobnoustrojami takimi jak pasteurella multocida i actinobacillus pleuropneumoniae mogą wywołać powikłania enzootycznego zapalenia płuc i wymagać specyficznego leczenia.

Alemán

sekundärinfektionen durch organismen wie pasteurella multocida und actinobacillus pleuropneumoniae können den verlauf der enzootischen pneumonie komplizieren und erfordern eine spezifische behandlung.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

w przypadku ciężkich zakażeń lub zakażeń wywołanych drobnoustrojami średnio wrażliwymi, dawkę można zwiększyć do 4 g podawanych raz na dobę dożylnie.

Alemán

bei schweren infektionen oder solchen, die durch mäßig empfindliche keime verursacht wurden, kann die dosis auf bis zu 4 g einmal täglich intravenös, erhöht werden.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

jednak zwiększenie minimalnego stężenia hamującego nie zawsze wiązało się z niepowodzeniem klinicznym i obserwowano poprawę kliniczną u pacjentów zakażonych drobnoustrojami opornymi na inne azole.

Alemán

höhere mhk- werte korrelierten jedoch nicht immer mit einem klinischen versagen und ein klinischer erfolg wurde bei patienten beobachtet, die mit erregern infiziert waren, die gegenüber anderen azolen resistent waren.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

w zależności od rodzaju operacji i możliwych drobnoustrojów chorobotwórczych, ceftriakson może być połączony z odpowiednim lekiem przeciwbakteryjnym zapewniającym dodatkową ochronę przed drobnoustrojami wywołującymi powikłania.

Alemán

je nach art des chirurgischen eingriffs und der zu erwartenden krankheitsverursachenden keime ist ceftriaxon mit einem passenden antimikrobiell wirkenden mittel, das diese zusätzlich komplizierende krankheitsverursachenden keime abdeckt, zu kombinieren.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

w zależności od rodzaju operacji i oczekiwanego spektrum patogenów, ceftriakson należy stosować jednocześnie z odpowiednim lekiem przeciwbakteryjnym, zapewniającym dodatkową ochronę przed drobnoustrojami beztlenowymi.

Alemán

je nach art des chirurgischen eingriffs und dem zu erwartenden spektrum der krankheitserreger ist ceftriaxon mit einem zur abdeckung des anaerobierspektrums geeigneten antimikrobiellen wirkstoff zu kombinieren.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

norfloksacyna jest antybiotykiem bakteriobójczym o szerokim spektrum działania należącym do grupy chinolonów wskazanym do stosowania w leczeniu ostrego lub przewlekłego odmiedniczkowego zapalenia nerek przebiegającego z powikłaniami lub bez, wywołanego wrażliwymi drobnoustrojami.

Alemán

norfloxacin ist ein bakterizides chinolon-antibiotikum mit breitem wirkungsspektrum, das zur behandlung der akuten oder chronischen komplizierten oder unkomplizierten pyelonephritis, verursacht durch empfindliche organismen, angezeigt ist.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

(9) powinny być ustalone normy dla produktu końcowego, aby zapewnić, że nie jest on skażony substancjami lub drobnoustrojami stanowiącymi zagrożenie dla zdrowia konsumenta.

Alemán

(9) es sollten qualitätsnormen für das enderzeugnis festgelegt werden, um zu gewährleisten, dass es nicht mit stoffen oder mikroorganismen kontaminiert ist, die die verbrauchergesundheit gefährden.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

wraz z poprawą technik hodowlanych, racjonalizacją upraw i wprowadzaniem coraz bardziej higienicznych metod udoju wzbogacanie mleka drobnoustrojami serowarskimi przydatnymi do produkcji „montasio” okazało się konieczne.

Alemán

mit der verbesserung der viehhaltungstechniken, der rationalisierung der anbaumethoden und der anwendung immer strengerer hygienemaßnahmen beim melken wurde es notwendig, die milch mit mikroorganismen für die käsebereitung anzureichern, die bei der herstellung von montasio hilfreich sind.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
8,899,366,181 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo