Usted buscó: mue sprung (nadmierne) obciążenie (Polaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

German

Información

Polish

mue sprung (nadmierne) obciążenie

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

gromadzenie żelaza w organizmie (nadmierne obciążenie żelazem)

Alemán

ansammlung von eisen im körper (eisenüberladung)

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

f) nie zostanie narzucone nadmierne obciążenie administracyjne na producentów.

Alemán

f) sie dürfen den herstellern keine übermäßige administrative belastung aufbürden.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

f) nie może zostać narzucone nadmierne obciążenie administracyjne na producentów.

Alemán

f) sie dürfen den herstellern keine übermäßige administrative belastung aufbürden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

dla nich wymóg utworzenia osobnych systemów będzie stanowił nadmierne obciążenie.

Alemán

diese dürften vielmehr von der schaffung gesonderter mechanismen überfordert werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

także nadmierne obciążenie biurokracją (patrz pkt 7.7) oznacza wykonywanie prac nieodpowiadających kwalifikacjom.

Alemán

auch überbordende bürokratie (siehe ziffer 7.7) ist fehlbeschäftigung.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

często nadmierne obciążenie żelazem, zmniejszony apetyt, hipoglikemia, zwiększony apetyt

Alemán

häufig eisenüberladung, appetitlosigkeit, hypoglykämie, vermehrter appetit

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

dlatego nadmierne obciążenie finansowe zostało zrekompensowane poprzez zamówienia z wolnej ręki.

Alemán

daher wurde die entsprechende finanzielle belastung durch die ausgehandelten verträge ausgeglichen.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

podkreślano, że przewidziane w dyrektywie wymogi dotyczące pomiarów niekiedy stanowią nadmierne obciążenie dla operatorów.

Alemán

die messanforderungen der richtlinie bewirken mitunter eine unnötige belastung der betreiber.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

glukozamina przyczynia się do ochrony chrząstek stawowych narażonych na nadmierny ruch lub nadmierne obciążenie oraz zwiększa zasięg stawów

Alemán

glucosamin trägt zum schutz der gelenkknorpel bei übermäßiger bewegung oder belastung und zur besseren beweglichkeit der gelenke bei

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

jest to nadmierne obciążenie dla państw członkowskich i należy wymagać od państw członkowskich przesłania wymaganych informacji tylko do eurostatu.

Alemán

dies stellt eine übermäßige last für die mitgliedstaaten dar und sollte dahingehend geändert werden, dass die mitgliedstaaten die erforderlichen daten nur eurostat übermitteln.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

nadmierne obciążenie obecnych pracowników dodatkowymi obowiązkami może prowadzić do spadku efektywności ich pracy, czyli skutku odwrotnego do zamierzonego.

Alemán

wird das vorhandene personal durch zusätzliche aufgaben übermäßig belastet, so kann dies geringere arbeitseffizienz nach sich ziehen und damit das genaue gegenteil des angestrebten effekts bewirken.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

stosowanie standardowych wymogów w odniesieniu do przemieszczania i monitorowania wyrobów akcyzowych mogłoby stanowić nadmierne obciążenie administracyjne dla drobnych producentów wina.

Alemán

die regulären verpflichtungen hinsichtlich der beförderung und Überwachung verbrauchsteuerpflichtiger waren können für kleine weinerzeuger einen unverhältnismäßig hohen verwaltungsaufwand nach sich ziehen.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

88. nadmierne obciążenie zadaniami pracowników komisji przydzielonych do administrowania ten-t stoi na przeszkodzie odpowiedniej ocenie i monitoringowi projektu.

Alemán

88. die projektbewertung und -begleitung werden durch die übermäßige arbeitsbelastung der in der kommission der verwaltung des programms ten-v zugewiesenen bediensteten erschwert.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

wymaganie od państw członkowskich dostarczenia takich informacji jedynie za pośrednictwem prawników posiadających uprwanienia do wykonywania zawodu adwokata lub radcy prawnego stanowiłoby nadmierne obciążenie.

Alemán

es wäre unverhältnismäßig, von den mitgliedstaaten zu verlangen, diese informationen nur durch fachkundigen rechtsanwälte bereitzustellen.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

Środowisko naukowe i środowisko przedsiębiorców skarżyły się na nadmierne obciążenie administracyjne i apelowały do komisji o znalezienie lepszej równowagi między zaufaniem i kontrolą oraz podejmowaniem ryzyka i unikaniem go.

Alemán

wissenschaft und wirtschaft haben ein Übermaß an bürokratie bemängelt und die kommission aufgefordert, ein besseres verhältnis zwischen vertrauen und kontrolle sowie zwischen risikofreudigkeit und risikovermeidung zu finden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ponadto duża liczba małych projektów obejmujących wiele różnych sektorów i uciążliwe wymagania formalne stanowią nadmierne obciążenie dla niewielkich i słabych krajowych oraz regionalnych organów wykonawczych i instytucji rządowych.

Alemán

darüber hinaus führt die große anzahl kleiner projekte in einer vielfalt von sektoren zusammen mit den häufig aufwendigen verwaltungsverfahren zu einer unzumutbaren belastung kleiner und schwacher nationaler und regionaler durchführungsstellen und regierungseinrichtungen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

3.17 ekes zwraca uwagę na nadmierne obciążenie eiopa pracą, szczególnie że proces tworzenia tego urzędu jeszcze nie dobiegł końca i nie osiągnięto jeszcze spodziewanego poziomu zatrudnienia.

Alemán

3.17 so sieht der ewsa auch den erheblichen arbeitsaufwand, den die eiopa sich selbst zuge­wiesen hat, insbesondere da sie sich noch im ausbau befindet und ihre personaldecke noch nicht den erwarteten umfang erreicht hat.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

komisja może w szczególności zwrócić się do właściwego organu o modyfikację środków stanowiących nadmierne obciążenie dla przedsiębiorstw gazowych i o odwołanie stanu nadzwyczajnego, jeśli uzna, że nie jest on lub przestał być uzasadniony.

Alemán

die kommission kann insbesondere die zuständige behörde ersuchen, maßnahmen, die erdgasunternehmen unverhältnismäßig belasten, zu ändern und die ausrufung des notfalls zurückzunehmen, falls ihr dies nicht länger gerechtfertigt erscheint.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

1.3 Źródłem poważnej niepewności prawa może być zwłaszcza niejasne określenie czynów zabronionych we wniosku dotyczącym rozporządzenia w sprawie nadużyć na rynku oraz nadmierne obciążenie eungipw lub komisji odpowiedzialnością za dalsze doprecyzowanie na poziomie 2.

Alemán

1.3 insbesondere die unklare formulierung von vielen tatbeständen in dem entwurf für eine ver­ordnung zum marktmissbrauch sowie die Überantwortung der weiteren konkretisierung an esma bzw. die kommission auf level-2-ebene sind geeignet, erhebliche rechtsunsicherheit zu erzeugen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

oświadczenie zaproponowane przez wnioskodawcę brzmiało następująco: „glukozamina przyczynia się do ochrony chrząstek stawowych narażonych na nadmierny ruch lub nadmierne obciążenie oraz zwiększa zasięg stawów”.

Alemán

die vom antragsteller vorgeschlagene angabe hatte folgenden wortlaut: „glucosamin trägt zum schutz der gelenkknorpel bei übermäßiger bewegung oder belastung und zur besseren beweglichkeit der gelenke bei“.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,764,035,526 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo