Usted buscó: norfloksacyna (Polaco - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

norfloksacyna

Alemán

norfloxacin

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

norfloksacyna i metronidazol

Alemán

norfloxacin und metronidazol

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

nieopatentowana nazwa międzynarodowa: norfloksacyna

Alemán

norfloxacin

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

44 norfloksacyna i metronidazol: u zdrowych ochotników nie obserwowano znaczących interakcji w przypadku jednoczesnego podania produktu cellcept z norfloksacyną lub metronidazolem.

Alemán

44 wurde.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

norfloksacyna jest antybiotykiem bakteriobójczym o szerokim spektrum działania należącym do grupy chinolonów wskazanym do stosowania w leczeniu ostrego lub przewlekłego odmiedniczkowego zapalenia nerek przebiegającego z powikłaniami lub bez, wywołanego wrażliwymi drobnoustrojami.

Alemán

norfloxacin ist ein bakterizides chinolon-antibiotikum mit breitem wirkungsspektrum, das zur behandlung der akuten oder chronischen komplizierten oder unkomplizierten pyelonephritis, verursacht durch empfindliche organismen, angezeigt ist.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

z leków, które mogą być stosowane jednocześnie z imatynibem (acetaminofen, acyklowir, allopurinol, amfoterycyna, cytarabina, erytromycyna, flukonazol, hydroksymocznik, norfloksacyna, penicylina v) tylko erytromycyna (ic50=50 μmol/l) i flukonazol (ic50=118 μmol/l) hamowały metabolizm imatynibu w stopniu, który może mieć kliniczne znaczenie (patrz punkt 4.5).

Alemán

aus einer reihe potenzieller begleitmedikationen (paracetamol, aciclovir, allopurinol, amphotericin, cytarabin, erythromycin, fluconazol, hydroxyharnstoff, norfloxacin, penicillin v) zeigten nur erythromycin (ic50 50 µm) und fluconazol (ic50 118 µm) eine hemmung des imatinibmetabolismus, die möglicherweise klinische relevanz hat (siehe abschnitt 4.5).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,028,530 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo