Usted buscó: półprodukt (Polaco - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

półprodukt

Alemán

zwischenprodukt

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

półprodukt niewyodrębniany

Alemán

nicht-isoliertes zwischenprodukt

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

transportowany półprodukt wyodrębniany

Alemán

transportiertes isoliertes zwischenprodukt

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

półprodukt wyodrębniany w miejscu wytwarzania

Alemán

standortinternes isoliertes zwischenprodukt

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

w pierwszym zakładzie wytwarzano półprodukt – tereftalan dimetylu (dmt).

Alemán

in der ersten produktionsanlage wurde das zwischenprodukt dimethylterephtalat (dmt) hergestellt.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

ponadto produkt ibiden hu to w rzeczywistości półprodukt, na który później nakłada się powłokę.

Alemán

das produkt ist ohne beschichtung nicht voll funktionsfähig, deshalb kann es im hinblick auf die partikelfilter der dritten generation nicht als fertigprodukt bewertet werden.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

terytorium wspólnoty półprodukt wyodrębniany w miejscu wytwarzania lub transportowany półprodukt wyodrębniany, zastosowanie mają poniższe przepisy.

Alemán

importeuren in die gemeinschaft eingeführt werden, so gilt folgendes.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

ponadto wyżej wymieniona substancja stosowana jest jako półprodukt przy produkcji środków ochrony roślin, witamin oraz słodzików.

Alemán

ferner dient der stoff als zwischenprodukt bei der herstellung von pflanzenschutzmitteln, vitaminen und süßstoffen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

b) dane identyfikujące półprodukt określone w sekcjach 2.1 — 2.3.4 załącznika vi;

Alemán

b) die identität des zwischenprodukts gemäß anhang vi abschnitte 2.1 bis 2.3.4;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

oprócz tego część sizalu wyprodukowanego w brazylii będzie importowana przez portugalię jako produkt końcowy lub półprodukt [4].

Alemán

darüber hinaus wird ein teil des in brasilien produzierten sisal sowohl als fertigerzeugnis als auch als halbfabrikat nach portugal eingeführt [4].

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

oprócz pokrywania własnego zapotrzebowania na półprodukt x zarówno przedsiębiorstwo a, jak i przedsiębiorstwo b posiadają udział w rynku półproduktu x wynoszący 40 %.

Alemán

unternehmen a und b decken nicht nur ihren eigenen bedarf an x, sondern verkaufen x auch auf dem handelsmarkt, an dem sie einen anteil von jeweils 40 % haben.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

może to mieć miejsce na przykład w sytuacji, gdy strony wspólnie produkują lub nabywają ważny półprodukt lub też wspólnie produkują lub dystrybuują znaczną część całkowitej produkcji końcowego produktu.

Alemán

dies wäre zum beispiel der fall, wenn sie ein wichtiges zwischenprodukt gemeinsam herstellen oder einkaufen oder einen großteil ihres gesamtoutputs eines endprodukts gemeinsam herstellen oder vertreiben.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

1. jeżeli jeden lub więcej producentów lub też jeden lub więcej importerów zamierza produkować lub importować na terytorium wspólnoty półprodukt wyodrębniany w miejscu wytwarzania lub transportowany półprodukt wyodrębniany, zastosowanie mają poniższe przepisy.

Alemán

1. soll ein standortinternes oder transportiertes isoliertes zwischenprodukt von einem oder mehreren herstellern in der gemeinschaft hergestellt und/oder von einem oder mehreren importeuren in die gemeinschaft eingeführt werden, so gilt folgendes.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

portugalia wyjaśniła, że szpagat rolniczy typu baler twine produkowany w brazylii może być wykorzystywany jako produkt końcowy lub półprodukt do zastosowania w innych produktach, takich jak dywany, artykuły dekoracyjne lub w sektorze opakowań tradycyjnych.

Alemán

portugal erläuterte, dass das in brasilien hergestellte landwirtschaftliche bindegarn „baler twine“ als fertigerzeugnis oder als halbfabrikat zur verwendung bei anderen erzeugnissen wie teppichen, ausstattungsgegenständen oder im bereich der traditionellen verpackung eingesetzt werden kann.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

5.1 mee to mieszalny z wodą wysokowrzący eter glikolu, wykorzystywany zazwyczaj jako półprodukt w chemii syntetycznej, współrozpuszczalnik w różnych produktach dekoracyjnych dla gospodarstw domowych lub w paliwie do silników odrzutowych jako środek zapobiegający oblodzeniu ze względu na odporność na niskie temperatury.

Alemán

5.1 degme ist ein hochsiedender, wasserlöslicher glykolether, der überwiegend als zwischen­produkt in der synthetischen chemie, als zusatzlösungsmittel in verschiedenen dekorativen haushaltsgegenständen oder als frostschutzmittel in treibstoffen z.b. für strahltriebwerke verwendet wird.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

14. półprodukt: oznacza substancję, która jest produkowana, zużywana lub stosowana wyłącznie do przetwarzania chemicznego (zwanego dalej "syntezą") w celu przekształcenia jej w inną substancję:

Alemán

14. zwischenprodukt: stoff, der für die chemische weiterverarbeitung hergestellt und hierbei verbraucht oder verwendet wird, um in einen anderen stoff umgewandelt zu werden (nachstehend "synthese" genannt):

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,913,815 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo