Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
podgardle wieprzowe podgardle
schweinekoteletts
Última actualización: 2022-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
podgardle (7).
backe (7).
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
produkty wieprzowe
schweinefleischerzeugnisse
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
w mięso wieprzowe
p schweinefleisch
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
ii) mięso wieprzowe
ii) schweinefleisch
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
gotowe dania wieprzowe
fertiggerichte aus schweinefleisch
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
5. mięso wieprzowe musi:
(5) für das schweinefleisch gilt folgendes:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
0,5 [2] nerki wieprzowe
0,5 [2] schweineniere
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
jelita wieprzowe, baranie i kozie
tierdärme
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mięso wieprzowe, jaja i drób, produkty pszczelarskie
schweinefleisch, eier und geflügel, bienenzucht
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
mięso wieprzowe, o którym mowa w art. 1:
fleisch von schweinen, auf die in artikel 1 bezug genommen wird,
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
obejmuje suszone uszy wieprzowe do spożycia przez ludzi.
einschließlich getrocknete schweineohren für den menschlichen verzehr.
Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- jeżeli tusze wieprzowe są oskórowane w jednolity sposób.";
- wenn schweineschlachtkörper in einheitlicher weise enthäutet werden."
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
3. mięso wieprzowe musi być produkowane, przechowywane i przetwarzane w zakładach:
(3) die erzeugung, lagerung und verarbeitung des schweinefleisches erfolgt in betrieben,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
1. tusze wieprzowe klasyfikowane są podczas ważenia, zgodnie z oszacowaną zawartością chudego mięsa.
(1) die schweineschlachtkörper werden bei der verwiegung nach dem geschätzten muskelfleischanteil eingestuft.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
1501001115010019 -smalec i inne tłuszcze wieprzowe, wytapiane nawet, tłoczone lub ekstrahowane -
1. artikel 1 absatz 1 erhält folgenden wortlaut:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mięso wieprzowe przeznaczone do produkcji kiełbasy otrzymywane jest z tkanki mięśniowej tusz, mięśni poprzecznie prążkowanych oraz tłuszczu.
zur brätherstellung wird schweinefleisch von der skelettmuskulatur und durchwachsenes quergestreiftes muskelgewebe verwendet.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
3. ceny zaporowe ustala się tylko dla niektórych produktów innych niż tusze wieprzowe określonych w art. 1 ust. 1.
(3) nur für bestimmte der in artikel 1 absatz 1 genannten erzeugnisse, ausgenommen geschlachtete schweine, werden einschleusungspreise festgesetzt.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-cięcie równoległe do czaszki do poziomu oczu, a następnie skierowane w stronę przodu głowyżuchwa i podgardle razem -
-bis zur augenhöhe parallel zum hinterhaupt und dann schräg nach vorne verlaufender schnittfettbacke und brustspitze zusammen -
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
05 03 04 -mięso wieprzowe, jaja, drób i inne -197,0 -203,0 -6,0 -
05 03 04 -schweinefleisch, eier und geflügel, bienenzucht und sonstige tierische erzeugnisse -197,0 -203,0 -6,0 -
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: