Usted buscó: przesłuchaniu (Polaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

German

Información

Polish

przesłuchaniu

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

po przesłuchaniu bank może albo:

Alemán

nach dieser anhörung kann die bank

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

w przesłuchaniu tym wzięło udział ponad 1000 osób.

Alemán

an der anhörung haben über 1 000 personen teilgenommen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

komisje opiniodawcze mogą na własne życzenie uczestniczyć w przesłuchaniu.

Alemán

die mitberatenden ausschüsse können an der anhörung teilnehmen, wenn sie es wünschen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

w przesłuchaniu wzięło udział sto osób reprezentujących organizacje społeczeństwa obywatelskiego,

Alemán

an der anhörung nahmen ungefähr hundert vertreter von organisationen der zivilgesellschaft, beraterfirmen und anwaltskanzleien teil.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

4. strony powiadamiane są o przesłuchaniu świadka lub biegłego przed urzędem.

Alemán

(4) die beteiligten werden von der vernehmung eines zeugen oder eines sachverständigen vor dem amt benachrichtigt.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

5. komisja wzywa właściwe władze państw członkowskich do udziału w przesłuchaniu.

Alemán

(5) die kommission übermittelt den zuständigen behörden der mitgliedstaaten unverzüglich eine einladung zur teilnahme an der anhörung.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Polaco

niezależnie od jakiegokolwiek pozbawienia wolności, dostęp do adwokata musi zostać przyznany przy przesłuchaniu.

Alemán

unabhängig von einem freiheitsentzug ist der rechtsbeistand grundsätzlich bei der vernehmung zu gewähren.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

2. komisja wzywa właściwe władze państwa członkowskiego do wzięcia udziału w ustnym przesłuchaniu.

Alemán

(2) die kommission übermittelt den zuständigen behörden der mitgliedstaaten eine einladung zur teilnahme an der mündlichen anhörung.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

mediacja transgraniczna rozpoczyna się w dniu następującym po przesłuchaniu przedprocesowym i zostaje zakończona w ciągu trzech dni.

Alemán

grenzüberschreitende mediation beginnt am tag nach der untersuchungsanhörung und wird innerhalb von drei tagen abgeschlossen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

państwa członkowskie mogą wymagać obecności małoletniego bez opieki na przesłuchaniu, nawet jeżeli obecny jest jego przedstawiciel.

Alemán

die mitgliedstaaten können verlangen, dass der unbegleitete minderjährige auch dann bei der persönlichen anhörung anwesend ist, wenn der vertreter zugegen ist.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

na przesłuchaniu zgromadzą się przedstawiciele krajowych rad społeczno-ekonomicznych i różnych organizacji europejskiego społeczeństwa obywatelskiego.

Alemán

auf dieser anhörung werden vertreter der nationalen wirtschafts- und sozialräte und verschiedener organisatio­nen der europäischen zivilgesellschaft zusammenkommen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

nie dopuszcza się wniosków o następne przesłuchanie, z wyjątkiem wniosków wynikających z okoliczności, które uległy zmianie po przesłuchaniu.

Alemán

ein antrag auf eine weitere mündliche verhandlung oder weitere verhandlungen ist nur zulässig, wenn sich die sachlage während oder nach der verhandlung geändert hat.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

komisarz ds. konkurencji uczestniczył również w przesłuchaniu w związku z powództwem zbiorowym oraz w spotkaniu z grupą roboczą ds. konkurencji.

Alemán

er wohnte ferner einer anhörung über sammelklagen und einer sitzung der arbeitsgruppe wettbewerb bei.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

4. strony powiadamiane są o przesłuchaniu świadka lub biegłego przed urzędem. mają prawo do obecności i zadawania pytań świadkowi lub biegłemu.

Alemán

(4) die beteiligten werden von der vernehmung eines zeugen oder eines sachverständigen vor dem amt benachrichtigt. sie sind berechtigt, an der zeugenvernehmung teilzunehmen und fragen an den zeugen oder sachverständigen zu richten.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

europejskie stowarzyszenie przetwórców tworzyw sztucznych (eupc) oświadczyło na przesłuchaniu, że zajmuje neutralne stanowisko wobec przedmiotowego postępowania.

Alemán

der verband der europäischen kunststoffverarbeiter (eupc) bekundete während einer anhörung seine neutrale haltung gegenüber dem verfahren.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

(2) po nałożeniu tymczasowego cła antydumpingowego zainteresowane strony, które o to wnioskowały, otrzymały możliwość poddania się przesłuchaniu.

Alemán

(2) nach der einführung des vorläufigen antidumpingzolls wurden die interessierten parteien auf ihren antrag hin von der kommission gehört.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

agencja zapewni możliwość wszystkim, którzy o to poproszą, o uczestnictwo w przesłuchaniu – bądź to osobiście, bądź też za pośrednictwem technologii internetowej.

Alemán

die agentur bietet allen interessierten auf anfrage die möglichkeit, entweder persönlich oder mittels web-technologie an der anhörung teilzunehmen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

(5) w sprawozdaniu z dnia 5 lipca 2004 r. funkcjonariusz ds. przesłuchań uznał, że prawa stron podlegających przesłuchaniu zostały uszanowane.

Alemán

(5) der anhörungsbeauftragte hat in seinem bericht vom 5. juli 2004 die ansicht vertreten, dass das rechtliche gehör der parteien respektiert wurde.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

7.4 punktem wyjścia może być projekt zestawu kryteriów zaproponowany w załączniku (zostanie przygotowany po przesłuchaniu), na podstawie nieformalnych konsultacji z xx oraz yy.

Alemán

7.5 als ausgangspunkt kann der im anhang aufgelistete (im anschluss an die anhörung vorgelegte) vorläufige katalog von kriterien dienen, der auf informellen konsultationen mit xx und yy basiert.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

d. bouteillet-paquet (amnesty international) podkreśliła rolę konwencji w obronie podstawowych praw obywateli krajów trzecich, i dlatego udzieliła silnego poparcia przesłuchaniu zorganizowanemu przez komitet.

Alemán

frau bouteillet-paquet (amnesty international) unterstreicht die bedeutung der konvention für die wahrung der grundlegenden rechte von drittstaatsangehörigen und sieht die vom ausschuss veranstaltete anhörung daher als sehr wichtig an.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,902,592 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo