Usted buscó: reflektor (Polaco - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

reflektor

Alemán

reflektor

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

reflektor rogowy

Alemán

winkelreflektor (radar)

Última actualización: 2015-03-14
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

aktywny reflektor radarowy reg.

Alemán

aktiver radarreflektor reg.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

reflektor pracuje przez określony czas:

Alemán

der scheinwerfer ist während der vorgeschriebenen zeitdauer wie folgt zu betreiben :

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

za główny korpus uważa się reflektor.

Alemán

der reflektor gilt als scheinwerferkörper.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

reflektor radarowy do łodzi ratunkowych i ratowniczych reg.

Alemán

radarreflektor für rettungsboote und bereitschaftsboote reg.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

oznaczeniem górnym na czubku boi może być kulisty reflektor radarowy;

Alemán

als bojen-toppzeichen zulässig ist auch ein kugelförmiger radarreflektor;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

reflektor uważa się za zadowalający, jeżeli r nie przekroczy 1,5 mrad.

Alemán

der scheinwerfer gilt als annehmbar, sofern der wert d r 1,5 mrad nicht ueberschreitet .

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

reflektor, na którym soczewki mogą być zamontowane zgodnie z instrukcjami producenta.

Alemán

ein reflektor, an dem die abschlussscheiben nach den anweisungen des herstellers angebracht werden können.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

jeśli reflektor i szkła są regulowane, należy posłużyć się urządzeniem do ustawiania świateł.

Alemán

sind der spiegel und die streuscheiben gegeneinander verstellbar, ist die mittlere einstellung zu benutzen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

2.2.4.2. reflektor, na którym soczewki mogą być zamontowane zgodnie z instrukcjami producenta.

Alemán

2.2.4.2. ein reflektor, an dem die abschlussscheiben nach den anweisungen des herstellers angebracht werden können.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

b) co piąta pośrednia boja znakowa musi być wyposażona w reflektor radarowy dający echo o zasięgu co najmniej dwóch mil morskich.

Alemán

artikel 15diese verordnung tritt am siebten tag nach ihrer veröffentlichung im amtsblatt der europäischen union in kraft.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

po przeprowadzeniu badań zgodnie z pkt 1 dany reflektor poddaje się badaniom opisanym w ppkt 2.1 bez wyjmowania go lub ponownego dostosowywania do uchwytu badawczego.

Alemán

nach den in nummer 1 beschriebenen pruefungen ist der scheinwerfer der unter nummer 2.1 beschriebenen pruefung zu unterziehen, ohne hierbei aus seiner halterung ausgebaut oder im verhältnis zu dieser neu eingestellt zu werden .

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

każdy reflektor opatrzony znakiem homologacji ewg części odpowiada homologowanemu typowi oraz spełnia wymogi fotometryczne określone powyżej w pkt 6 oraz w pkt 3 załącznika vii."

Alemán

jeder mit einem ewg-genehmigungszeichen versehene scheinwerfer muss dem genehmigten typ und den hier in nummer 6 und in nummer 3 des anhangs vii angefuehrten photometrischen bedingungen entsprechen .

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

b) co piąta pośrednia boja znakowa jest wyposażona w reflektor radarowy dający echo o zasięgu co najmniej dwóch mil morskich.".

Alemán

artikel 15 der verordnung (eg) nr. 356/2005 erhält folgende fassung:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

przy zastosowaniu seryjnej żarówki, która była poddawana sezonowaniu co najmniej przez godzinę, reflektor działa jako światło mijania i nie jest demontowany ani też ponownie regulowany w stosunku do uchwytu badawczego.

Alemán

unter verwendung einer mindestens 1 stunde gealterten seriengluehlampe der scheinwerfer mit abblendlichtstellung zu betreiben, ohne hierbei aus seiner halterung ausgebaut oder im verhältnis zu dieser neu eingestellt zu werden .

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

stosowana moc musi w każdym przypadku być zgodna z odpowiednią wartością żarówki o napięciu znamionowym 12 v, poza przypadkami, kiedy wnioskujący o homologację podaje, że reflektor może być eksploatowany przy innym napięciu.

Alemán

die angewandte leistung muss in allen fällen gleich dem entsprechenden wert fuer eine gluehlampe mit der nennspannung von 12 v sein, außer wenn der antragsteller fuer die bauartgenehmigung festlegt, dass der scheinwerfer mit einer anderen spannung betrieben werden soll .

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

badania przeprowadza się w suchych i stałych warunkach atmosferycznych przy temperaturze otoczenia równej 23°c 5°c. do celów badań kompletny reflektor montuje się na podstawie stanowiącej prawidłowe miejsce jego instalacji na pojeździe.

Alemán

die pruefungen sind in trockener und ruhiger umgebung bei einer temperatur von 23 c mehr oder weniger 5 c durchzufuehren, wobei der vollständige scheinwerfer auf einer vorrichtung anzubringen ist, die dem korrekten einbau im fahrzeug entspricht .

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

6.4.1. każde zastosowane położenie realizuje się na goniometrze względem linii łączącej środek źródła światła i punkt hv na ekranie. regulowany reflektor przemieszcza się następnie w takie położenie, aby rozkład światła na ekranie odpowiadał przepisom ustawienia przedstawionym w ppkt. od 6.2.1. do 6.2.2.3. i/lub 6.3.1.;

Alemán

6.4.1. der reflektor wird mit hilfe des goniometers in bezug auf eine linie, die den mittelpunkt der lichtquelle mit dem punkt hv auf dem messschirm verbindet, in jede vorgesehene stellung gebracht. der verstellbare reflektor wird dann in die stellung gebracht, bei der die lichtverteilung auf dem messschirm den einstellvorschriften nach den absätzen 6.2.1 bis 6.2.2.3 und/oder 6.3.1 entspricht.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,638,997 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo