Usted buscó: rozrusznik (Polaco - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

rozrusznik

Alemán

schrittmacher

Última actualización: 2011-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

rozrusznik dwukomorowy

Alemán

kardiale resynchronisation

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

mam rozrusznik serca.

Alemán

ich habe einen herzschrittmacher.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

rozrusznik serca sztuczny

Alemán

herzschrittmacher, künstlicher

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

rysunek 18 rozrusznik elektryczny | |

Alemán

abbildung 18 elektrischer anlasser | |

Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

osoby, którym wszczepiono rozrusznik serca, powinny poinformować o tym lekarza.

Alemán

bitte teilen sie ihrem arzt mit, wenn sie einen herzschrittmacher tragen.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

w przypadku bradykardii zagrażającej życiu można na pewien okres zastosować rozrusznik serca.

Alemán

im falle einer lebensbedrohlichen bradykardie kann vorübergehend ein herzschrittmacher verwendet werden.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

pacjentowi wszczepiono stymulator („rozrusznik”) serca lub inny implant o właściwościach ferromagnetycznych bądź metalowy stent,

Alemán

sie einen herzschrittmacher oder ein ferromagnetisches implantat oder einen metallischen stent (gefäßprothese) im körper haben

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

zaleca się, aby podczas stosowania tenekteplazy była zapewniona możliwość leczenia antyarytmicznego bradykardii i(lub) tachyarytmii komorowej (rozrusznik, defibrylator).

Alemán

therapiemaßnahmen zur beherrschung von bradykardien und/oder ventrikulären tachyarrhythmien (schrittmacher, defibrillator) sollten bei einer gabe von tenecteplase verfügbar sein.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

iwabradyna, substancja czynna preparatu corlentor, działa poprzez hamowanie kanałów lf: są tą wyspecjalizowane komórki w węźle zatokowym, „ rozrusznik ” serca, który kontroluje skurcze serca i reguluje częstość akcji serca.

Alemán

ivabradin, der arzneilich wirksame bestandteil in corlentor, wirkt durch hemmung der lf- kanäle: dies sind spezialisierte zellen im sinusknoten, dem ‘ schrittmacher’ des herzens, der die herzschläge kontrolliert und die herzfrequenz reguliert.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,758,177 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo