Usted buscó: rumuni (Polaco - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

rumuni

Alemán

rumäne

Última actualización: 2014-01-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

obowiązki rumuni w zakresie wieprzowiny

Alemán

verpflichtungen rumäniens in bezug auf schweinefleisch

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

fundusze dodatkowe dla bułgarii/rumuni (powodzie)

Alemán

zusätzliche mittelzuweisungen (für flutschäden) an bulgarien und rumänien

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

najmniejszą aktywność deklarowali portugalczycy, nieco większą rumuni i maltańczycy.

Alemán

am wenigsten aktiv waren die portugiesen, gefolgt von den rumänen und maltesern.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

klasyczny pomór świń wykryto w populacji dzików i świń hodowlanych w rumuni.

Alemán

die klassische schweinepest ist in rumänien bei wildschweinen und schweinen in haltungsbetrieben aufgetreten.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

populacja regionu w 2001 roku wynosiła 32 300 osób, z tego 93% stanowili rumuni.

Alemán

die bevölkerung betrug 2001 etwa 32.300 menschen, von denen 93 % ethnisch rumänen waren.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

w odniesieniu do bułgarii i rumuni w niniejszym sprawozdaniu przeanalizowany zostanie postęp jaki dokonał się w 2004 r.

Alemán

in bezug auf bulgarien und rumänien stehen die im jahr 2004 erzielten fortschritte im mittelpunkt des berichts.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

w pierwszym rzędzie będzie to możliwe dzięki przystąpieniu bułgarii i rumuni do unii europejskiej 1 stycznia 2007 r.

Alemán

der deutsche ratsvorsitz kann hier, insbesondere im hinblick auf die dienstleistungen von allgemeinem interesse und die sozialen dienstleistungen – die großen themen für den ausschuss – entscheidende impulse geben.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

niezbędne jest osiągnięcie dalszych postępów w ciągu nadchodzących miesięcy do czasu przystąpienia rumuni do unii oraz w dalszej przyszłości.

Alemán

bei einigen hält die kommission allerdings in den monaten bis zum beitritt und darüber hinaus weitere anstrengungen für erforderlich.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

(7) występowanie klasycznego pomoru świń na terytorium rumuni stanowi wyjątkowo duże zagrożenie dla gospodarstw we wspólnocie.

Alemán

(7) das auftreten der klassischen schweinepest in rumänischen schweinehaltungsbetrieben stellt ein besonders hohes risiko für die schweinehaltungsbetriebe in der übrigen gemeinschaft dar.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

zarzuca się, że wywóz z ukrainy do innych krajów trzecich, tj. stanów zjednoczonych ameryki, rumuni i turcji odbywa się po cenach dumpingowych.

Alemán

angeblich sind die preise der ausfuhren aus der ukraine in andere drittländer wie die vereinigten staaten von amerika, rumänien und die türkei gedumpt.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

ramy finansowania potrzeb rumuni w zakresie zarządzania granicami zostały wyraźnie określone i w styczniu 2006 r. przyjęto zmiany do jednolitego wieloletniego planu inwestycji mającego zapewnić ujednolicone rozwiązanie kwestii ochrony granic.

Alemán

der rahmen für die finanzierung des grenzverwaltungsbedarfs rumäniens wurde abgesteckt, und im januar 2006 wurden Änderungen des mehrjährigen investitionsplans genehmigt, um eine integrierte lösung für die grenzsicherung zu bieten.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

parlament zwrócił się do komisji o zmniejszenie ryzyka błędów we wdrażaniu instrumentów przedakcesyjnych poprzez ponowną analizę konstrukcji projektów przedakcesyjnych. zalecił również komisji poprawę sposobu, w jaki zarządza i dysponuje środkami dla bułgarii i rumuni.

Alemán

das parlament bittet die kommission, das fehlerrisiko bei der umsetzung der heranführungsinstrumente zu verringern, indem die konzeption der heranführungsprojekte überdacht wird. außerdem fordert es die kommission mit nachdruck auf, ihre verwaltung und den gezielten einsatz von mitteln für bulgarien und rumänien zu verbessern.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

w rumuni cele dyda ktyczne dl a mu zyki s ą wyzn a cz on e dla klasy 5. i 8. i za w ie r a j ą 4 poziomy ść odróż o si ą g n i ęć. n a p r z y k ł a d w k l a s i e 8

Alemán

ausgehend von den vorgegebenen zielen oder kompetenzanforderungen müssen die lehrkräfte dann bewertungskriterien entwickeln.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

celem migrantów z polski i państw bałtyckich były niemcy, irlandia, szwecja i zjednoczone królestwo, a rumuni, z przyczyn kulturowych i językowych, poszukiwali pracy we włoszech i w hiszpanii.

Alemán

viele einwanderer wollen die staatsangehörigkeit ihres aufnahmelandes erwerben und werden daher in den zahlen gar nicht mehr erfasst. 

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

przygotowania rumuni w zakresie systemu informacji wizowej (vis) są oparte na nowoczesnej technologii, ponadto rumunia uczestniczy również w pracach grup roboczych zajmujących się sprawami vis oraz w spotkaniach technicznych na szczeblu ue.

Alemán

da die vorbereitungen rumäniens auf die teilnahme am visa-informationssystem (vis) die einführung moderner technologie beinhaltet, beteiligt sich rumänien an vis-arbeitsgruppen und technischen treffen auf eu-ebene.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

(2) decyzje komisji 2004/361/we [4] i 2004/360/we [5] przewidują szczególne warunki przywozu dla produktów rybołówstwa pochodzących z rumuni i zimbabwe. państwa te powinny zostać dlatego dodane do wykazu w części i załącznika do decyzji 97/296/we. w interesie przejrzystości wykazy te powinny zostać zastąpione w całości.

Alemán

(2) mit den entscheidungen 2004/361/eg(4) und 2004/360/eg(5) der kommission sind sonderbedingungen für die einfuhr von erzeugnissen der fischerei mit ursprung in rumänien und simbabwe festgelegt worden. diese länder sollten daher in die liste in teil i des anhangs der entscheidung 97/296/eg aufgenommen werden. in dem bemühen um klarheit sind die betreffenden listen vollständig zu ersetzen.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,982,536 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo