Usted buscó: scharakteryzowania (Polaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

German

Información

Polish

scharakteryzowania

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

do scharakteryzowania statusu społeczno-ekonomicznego pacjentów uczęszczających do ośrodków leczniczych i,

Alemán

jüngste entwicklungen der behandlungssysteme

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

badanie właściwości gleby w celu scharakteryzowania fragmentu profilu (warstwy gleby lub poziomu glebowego.

Alemán

beobachtung einer bodeneigenschaft zur beschreibung des profilelements (schicht oder horizont).

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w przypadku braku opinii naukowych konieczne będzie dostarczenie informacji w celu scharakteryzowania profilu toksykologicznego każdej substancji.

Alemán

liegt keinerlei wissenschaftliche stellungnahme vor, ist es erforderlich, informationen zur beschreibung des toxikologischen profils der einzelnen stoffe vorzulegen.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

pomiary pm2,5 muszą obejmować przynajmniej stężenie wagowe i odpowiednie związki chemiczne dla scharakteryzowania jego składu chemicznego.

Alemán

die messungen von pm2,5 müssen zur charakterisierung der chemischen zusammensetzung mindestens die massenkonzentration sowie geeignete verbindungen umfassen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

badania jatyw z zakresu csr, uznanych za część projektu, oraz próbę scharakteryzowania świataspołecznej odpowiedzialności, w którymżyjemy.

Alemán

in den nachfolgenden abschnitten werden beispiele für nationale initiativen vorgestellt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

dany składnik lub dana kategoria składników są niezbędne w celu scharakteryzowania żywności i odróżnienia jej od produktów, z którymi mogłaby być mylona ze względu na jej nazwę lub wygląd.

Alemán

die betreffende zutat oder zutatenklasse von wesentlicher bedeutung für die charakterisierung eines lebensmittels und seine unterscheidung von anderen erzeugnissen ist, mit denen es aufgrund seiner bezeichnung oder seines aussehens verwechselt werden könnte.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

1. państwa członkowskie zbierają odpowiednie i porównywalne dane w celu określenia i scharakteryzowania zagrożeń, oceny narażenia i scharakteryzowania ryzyka związanych z chorobami odzwierzęcymi i odzwierzęcymi czynnikami chorobotwórczymi.

Alemán

(1) die mitgliedstaaten erfassen einschlägige und vergleichbare daten, die es ermöglichen, gefahren zu erkennen und zu beschreiben, expositionen zu bewerten und die von zoonosen und zoonoseerregern ausgehenden risiken zu beschreiben.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

- istnieje potrzeba uzyskania lepszych informacji w celu właściwego scharakteryzowania zagrożeń, z którymi związane są obawy o szkodliwe działanie na rozrodczość w wyniku narażenia na mcaa.

Alemán

- es werden bessere informationen benötigt, um die risiken etwaiger auswirkungen auf die reproduktionsfähigkeit infolge der exposition durch den stoff angemessen beschreiben zu können.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

koncentracja na metodach szybkiego wykrywania i scharakteryzowania, szczególnie opartych na rt-pcr i sekwencjonowaniu [1].

Alemán

in erster linie anwendung schneller nachweis- und charakterisierungsmethoden, insbesondere von auf rt-pcr und sequenzierung beruhenden methoden [1]

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

c) w przypadku gdy dany składnik lub kategoria składników jest niezbędny w celu scharakteryzowania środka spożywczego oraz odróżnienia go od produktów, z którymi mógłby być on mylony ze względu na jego nazwę lub wygląd; lub

Alemán

c) wenn die betreffende zutat oder zutatenklasse von wesentlicher bedeutung für die charakterisierung eines lebensmittels und seine unterscheidung von anderen erzeugnissen ist, mit denen es aufgrund seiner bezeichnung oder seines aussehens verwechselt werden könnte, oder

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

(57) w każdym razie wątpliwości, które przedstawiła komisja w chwili otwarcia procedury, dotyczyły scharakteryzowania jako pomocy państwa, środków planowanych przez belgię.

Alemán

(57) in jedem fall betrafen die zweifel, die die kommission bei der einleitung des verfahrens geäußert hatte, die einstufung der von belgien vorgesehenen maßnahme als staatliche beihilfe.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w opinii prac, dalsze środki mające na celu zmniejszenie ryzyka nie są niezbędne, ale nowe dane uzasadniają aktualizację ostrzeżenia tak, aby rozszerzyć je na inne zmiany naczyniowe dotyczące łokcia występujące u dzieci, w celu lepszego odzwierciedlenia i scharakteryzowania zmian skórnych w chpl.

Alemán

das prac ist der auffassung, dass keine weiteren risikominimierungsmaßnahmen notwendig sind, aber die neuen daten rechtfertigen eine aktualisierung der warnung, sodass sie auf alle anderen vaskulären ellenbogenläsionen erweitert wird, die bei kindern auftraten, um die hautläsionen in der smpc besser zu reflektieren und charakterisieren.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

przeprowadzono badanie kliniczne w 5 grupach (placebo, moksyfloksacyna w dawce 400 mg oraz toremifen w dawce 20 mg, 80 mg i 300 mg) z udziałem 250 mężczyzn w celu scharakteryzowania wpływu toremifenu na czas trwania odstępu qtc.

Alemán

eine klinische qt-studie in einem 5-arm paralleldesign (placebo, moxifloxacin 400 mg, toremifen 20 mg, 80 mg und 300 mg) wurde mit 250 männlichen patienten durchgeführt, um die effekte von toremifen auf die dauer des qtc-intervals zu charakterisieren.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,915,778 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo