Usted buscó: smołowe (Polaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

German

Información

Polish

smołowe

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

oleje smoŁowe

Alemán

teeröle

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

surowe zasady smołowe;

Alemán

roh-teerbasen

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

kwasy smołowe, krezolowe;

Alemán

teersäuren, cresylsäure

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

kwasy smołowe, frakcja polialkilofenolowa

Alemán

teersäuren, polyalkylphenol-fraktion

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

kwasy smołowe, frakcja etylofenolu;

Alemán

teersäuren, ethylphenolfraktion

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

kwasy smołowe, węgiel, surowy;

Alemán

teersäuren, kohle, roh

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

oleje smołowe (węgiel); olej karbolowy

Alemán

teeröle, kohlen-; carbolöl

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

kwasy smołowe, węgiel brunatny, surowy;

Alemán

teersäuren, braunkohle, roh

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

oleje smołowe, węgiel brunatny; olej lekki

Alemán

teeröle, braunkohle; leichtöl

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

kwasy smołowe, frakcja 3,5-ksylenolu;

Alemán

teersäuren, 3,5-xylenol-fraktion

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ekstrakt olejów (węgiel), zasady smołowe;

Alemán

extraktöle (kohle), teerbase

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zasady smołowe, węgiel, pochodne chinoliny frakcja;

Alemán

teerbasen, kohle, chinolinderivat-fraktion

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

kwasy smołowe, pozostałości, destylaty, pierwsza frakcja;

Alemán

teersäuren, rückstände, destillate, erster schnitt

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zasady smołowe, węgiel, surówka; surowe zasady smołowe

Alemán

teerbasen, kohlen-, rohe; roh-teerbasen

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zasady smołowe, węgiel, pozostałości po destylacji; destylaty zasadowe

Alemán

teerbasen, kohle, destillationsrückstände; destillat-basen

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

kwasy smołowe, brunatny-węgiel, frakcja c2-alkilofenolu;

Alemán

teersäuren, braunkohle, c2-alkylphenol-fraktion

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

kwasy smołowe, krezolowe, sole sodowe, roztwory sodowe, roztwory żrące;

Alemán

teersäuren, cresylsäure, natriumsalze, lösungen kaustischer alkalien

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

piaski smołowe określane bardziej technicznie jako piaski bitumiczne stanowią luźną mieszaninę piasku lub częściowo zlepionego piaskowca, nasyconą ropą o wyjątkowej gęstości i lepkości, której techniczna nazwa to asfalt.

Alemán

Ölsand, asphaltsand oder, technisch gesehen, bituminöser sand ist ein mit einer dichten und äußerst zähflüssigen form von erdöl (technisch als bitumen bezeichnet) getränkter loser sand oder teilweise verfestigter sandstein.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

wstępny koncentrat i frakcje nierozpuszczalnej w wodzie ciężkiej fazy smołowej, "początkowe frakcje smołowe", są oczyszczane w celu usunięcia składników dymu, które są najbardziej szkodliwe dla zdrowia ludzkiego.

Alemán

die primärrauchkondensate und fraktionen der wasserunlöslichen teerphase hoher dichte, die so genannten "primärteerfraktionen", werden gereinigt, um die gesundheitsschädlichsten rauchkomponenten zu beseitigen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

(7) niniejsze rozporządzenie obejmuje środki aromatyzujące dymu wędzarniczego, których definicję przedstawiono w dyrektywie 88/388/ewg. produkcja tych środków aromatyzujących dymu wędzarniczego zaczyna się od kondensacji dymu. skondensowany dym jest zwykle rozdzielany za pomocą procesów fizycznych na początkowy koncentrat dymny w roztworze wodnym, nierozpuszczalną w wodzie ciężką fazę smołową oraz nierozpuszczalną fazę oleistą. nierozpuszczalna faza oleista jest produktem ubocznym i nie nadaje się do produkcji aromatu dymnego. wstępny koncentrat i frakcje nierozpuszczalnej w wodzie ciężkiej fazy smołowej, "początkowe frakcje smołowe", są oczyszczane w celu usunięcia składników dymu, które są najbardziej szkodliwe dla zdrowia ludzkiego. następnie mogą one być odpowiednio stosowane w takiej postaci w środkach spożywczych lub do produkcji pochodnych aromatów dymu wędzarniczego, otrzymywanych poprzez dalsze odpowiednie przetwarzanie fizyczne, takie jak procesy ekstrakcji, destylacji, koncentracji poprzez odparowanie, absorpcji lub rozdzielanie techniką membranową oraz dodanie składników żywnościowych, innych środków aromatyzujących, dodatków do żywności lub rozpuszczalników, bez uszczerbku dla bardziej szczegółowego prawodawstwo wspólnotowego.

Alemán

(7) diese verordnung behandelt raucharomen im sinne der richtlinie 88/388/ewg. die erzeugung dieser raucharomen beginnt mit der kondensierung des rauchs. der kondensierte rauch wird üblicherweise durch physikalische prozesse in ein wässriges primärrauchkondensat, eine wasserunlösliche teerphase hoher dichte und eine wasserunlösliche ölige phase getrennt. die wasserunlösliche ölige phase ist ein nebenprodukt und für die herstellung von raucharomen ungeeignet. die primärrauchkondensate und fraktionen der wasserunlöslichen teerphase hoher dichte, die so genannten "primärteerfraktionen", werden gereinigt, um die gesundheitsschädlichsten rauchkomponenten zu beseitigen. danach können sie unbeschadet spezifischerer gemeinschaftsvorschriften für die verwendung als solche in oder auf lebensmitteln oder für die produktion daraus hergestellter raucharomen geeignet sein, die durch entsprechende physikalische weiterverarbeitung gewonnen werden, wie etwa durch extraktion, destillation, konzentration durch verdampfen, absorption oder membranseparation, und durch die zugabe von lebensmittelzutaten, sonstigen aromen, lebensmittelzusatzstoffen oder lösungsmitteln.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,735,125,732 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo