Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ułatwi to zrealizowanie wspólnego
) gerichtet werden,die für die ständige
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zrealizowanie projektu może zająć kolejne 50 lat.
bis es wirklichkeit wird, können jedoch sogar noch weitere 50 jahre vergehen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
komitet zdecydowanie zaleca jak najszybsze zrealizowanie tego działania.
der ausschuss empfiehlt nachdrücklich, diese maßnahmen so rasch wie möglich abzuschließen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ekes uważa, że faktyczne zrealizowanie tego celu jest naglącą koniecznością.
nach ansicht des ausschusses ist es dringend geboten, das nun auch wirklich zu tun.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zrealizowanie tego ambitnego celu zwiększyłoby możliwości udziału mŚp w trangranicznych zamówieniach publicznych.
dies ist ein ehrgeiziges ziel, dessen verwirklichung es den kmu erleichtern würde, sich grenzüberschreitend um öentliche aufträge zubemühen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zrealizowanie celu „w stronę pełnego zatrudnienia” nowej agendy społecznej;
die realisierung des ziels „erreichung der vollbeschäftigung“ der neuen sozialagenda;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
w związku z tym prezydium zwróciło się o zrealizowanie działań zaproponowanych w tych dwóch dokumentach.
folglich forderte das präsidium die umsetzung der in den beiden dokumenten vorgeschlagenen aktionen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jeżeli jednak użytkownik nie chce przekazać niezbędnych informacji, zrealizowanie transakcji może nie być możliwe.
wenn sie jedoch die für eine transaktion erforderlichen daten nicht zur verfügung stellen möchten, kann es sein, dass diese nicht abgeschlossen werden kann.
Última actualización: 2016-10-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
jednakże z powodu braku porozumienia między wszystkimi udziałowcami zrealizowanie pierwotnego planu okazało się niemożliwe.
jednakże z powodu braku porozumienia między wszystkimi udziałowcami zrealizowanie pierwotnego planu okazało się niemożliwe.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zrealizowanie trzech szkoleń rocznie w zakresie zarządzania przeznaczonych dla organizacji pozarządowych w latach 2013, 2014 i 2015.
durchführung von jährlich drei managementausbildungen für nichtregierungsorganisationen in den jahren 2013, 2014 und 2015.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
titan poker gracz manica jorgacevski jest przykładem na to, że jej miłość do pokera spowodowała zrealizowanie marzenia.
die titan poker spielerin manica jorgacevski hat sich mit ihrer leidenschaft zu poker einen traum verwirklicht.
Última actualización: 2016-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bez aktywnego zaangażowania obywateli zrealizowanie tej strategii nie jest jednak możliwe – ostrzegła anne-marie sigmund.
frau sigmund betonte dabei die besondere rolle des ewsa als „brücke zwischen europa und der organisierten zivilgesellschaft“.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3. informacje obejmują kwoty wpłacane bezpośrednio przez zainteresowane strony i kwoty odzyskiwane poprzez zrealizowanie zabezpieczenia."
(3) die angaben betreffen die vom beteiligten direkt gezahlten beträge und die aus der verwertung der sicherheit vereinnahmten beträge."
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
wniosek wykazuje, że wnioskodawca jest osobą prawną oraz że ma zdolność finansową i operacyjną pozwalającą na zrealizowanie proponowanego projektu.
der antrag dient dem nachweis der existenz des antragstellers als juristische person sowie seiner finanziellen und operativen fähigkeit, das vorgeschlagene projekt vollständig durchzuführen.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.5 kolejna szansa na zrealizowanie europejskiego programu działania w dziedzinie społecznej związana jest z koniecznością opracowania strategii na okres po zakończeniu realizacji strategii lizbońskiej.
3.5 eine weitere möglichkeit zur verwirklichung eines europäischen sozialpolitischen aktionsprogramms besteht in der aufstellung einer strategie für die zeit nach dem lissabon-vertrag.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
władze polskie zamierzają przyznać polskiemu operatorowi pocztowemu dotacje na zrealizowanie inwestycji związanych ze świadczeniem powszechnych usług pocztowych. intensywność pomocy wynosi 50%.
die polnischen behörden beabsichtigen, poczta polska beihilfen für investitionen im zusammenhang mit der erbringung von universalpostdienstleistungen zu gewähren. die beihilfeintensität beträgt 50%.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
1. celem analizy zdolności przepustowej jest ustalenie tych ograniczeń zdolności przepustowej infrastruktury, które uniemożliwiają właściwe zrealizowanie zamówień zdolności przepustowej i zaproponowanie metod umożliwiających zrealizowanie dodatkowych zamówień.
(1) zweck einer kapazitätsanalyse ist die ermittlung der engpässe bei der fahrwegkapazität, die verhindern, dass anträgen auf zuweisung von fahrwegkapazität in angemessener weise stattgegeben werden kann, und die darlegung, auf welche weise zusätzlichen anträgen stattgegeben werden kann.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
221 b) środki niezróżnicowane (Śnz) pozwalają zapewnić zaciągnięcie zobowiązań i zrealizowanie płatności związanych z działaniami jednorocznymi w trakcie każdego roku budżetowego.
221 b) nichtgetrennte mittel (ngm) ermöglichen mittelbindungen und zahlungen für auf ein jahr begrenzte maßnahmen in jedem haushaltsjahr.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
może zaproponować władzy zarządzającej dostosowanie lub przegląd programu operacyjnego, umożliwiających zrealizowanie założeń funduszy, wymienionych w art. 3, lub poprawę zarządzania, łącznie z zarządzaniem finansowym;
kann er der verwaltungsbehörde anpassungen oder Änderungen des operationellen programms vorschlagen, die geeignet sind, zur verwirklichung der fondsziele gemäß artikel 3 beizutragen oder die verwaltung, einschließlich der finanziellen abwicklung des programms, zu verbessern;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: