Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
prezydenta republiki gabońskiej,
des präsidenten der gabunischen republik,
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
przewoźnicy lotniczy z republiki gabońskiej
luftfahrtunternehmen aus der gabunischen republik
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
między unią europejską a republiką gabońską w sprawie statusu sił zbrojnych działających pod auspicjami unii europejskiej w republice gabońskiej
zwischen der europäischen union und der gabunischen republik über die rechtsstellung der eu-geführten einsatzkräfte in der gabunischen republik
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
w sprawie zawarcia umowy między unią europejską a republiką gabońską dotyczącej statusu sił zbrojnych działających pod auspicjami unii europejskiej w republice gabońskiej
über den abschluss des abkommens zwischen der europäischen union und der gabunischen republik über die rechtsstellung der eu-geführten einsatzkräfte in der gabunischen republik
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
2. w okresie obowiązywania niniejszego protokołu wspólnota i władze gabonu będą współpracować na rzecz monitorowania stanu zasobów w gabońskiej strefie połowowej.
(2) die gemeinschaft und die gabunischen behörden beobachten während der laufzeit des protokolls die entwicklung der bestandslage in der gabunischen fischereizone.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
rada upoważniła komisję do wynegocjowania nowego protokołu przydzielającego statkom unii uprawnienia do połowów w wodach objętych zwierzchnictwem i jurysdykcją republiki gabońskiej w zakresie rybołówstwa.
der rat hat die kommission ermächtigt, über ein neues protokoll zu verhandeln, das eu-schiffen fangmöglichkeiten in den gewässern einräumt, die im bereich der fischerei der hoheitsgewalt oder der gerichtsbarkeit der gabunischen republik unterstehen.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wszyscy przewoźnicy lotniczy posiadający certyfikaty wydane przez organy odpowiedzialne za nadzór regulacyjny w republice gabońskiej, z wyjątkiem gabon airlines i afrijet, w tym:
alle luftfahrtunternehmen, die von behörden, die für die regulierungsaufsicht der gabunischen republik zuständig sind, zugelassen wurden, ausgenommen gabon airlines und afrijet, einschließlich
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wspólnota i republika gabońska prowadziły negocjacje i parafowały umowę w dziedzinie rybołówstwa, dającą rybakom wspólnotowym możliwości połowowe na wodach będących pod władzą lub jurysdykcją republiki gabońskiej;
die gemeinschaft und die gabunische republik haben ein fischereiabkommen ausgehandelt und paraphiert, das den fischern der gemeinschaft fangmöglichkeiten in den gewässern unter der hoheit oder gerichtsbarkeit der gabunischen republik einräumt.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
oznacza to, że w dowolnym momencie na obszarze gabońskiej wyłącznej strefy ekonomicznejmogą znajdować się maksymalnie 24 sejnery i 16taklowców europejskich, i to w zamian za europejskąrekompensatę finansową w ogólnej kwocie 860 000 rocznie.
das bedeutet, dass sich in der gabunischen awz zu jedem zeitpunkt höchstens 24 wadenfischer und 16 langleinerder eu aufhalten dürfen. die europäische gegenleistunghierfür beträgt insgesamt 860 000 euro pro jahr.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(1) wspólnota i republika gabońska wynegocjowały i parafowały umowę o partnerstwie w sprawie połowów przyznającą rybakom ze wspólnoty wielkości dopuszczalne połowów na wodach należących do republiki gabońskiej.
(1) die gemeinschaft und die gabunische republik haben ein partnerschaftliches fischereiabkommen ausgehandelt und paraphiert, das den fischern aus der gemeinschaft in den hoheitsgewässern der gabunischen republik fangmöglichkeiten einräumt.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
działając na wniosek komisji, europejska agencja bezpieczeństwa lotniczego (easa) w dniach od 11 do 15 stycznia 2010 r. wysłała do republiki gabońskiej delegację z pomocą techniczną.
auf antrag der kommission führte die europäische agentur für flugsicherheit (easa) vom 11. bis 15. januar 2010 in der gabunischen republik einen technischen hilfseinsatz durch.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dnia 28 października 2005 r. wspólnota i republika gabońska wynegocjowały i parafowały umowę o partnerstwie w sprawie połowów, która rybakom ze wspólnoty przyznaje wielkości dopuszczalne połowów w gabońskiej strefie połowowej. umowa ta, do której dołączony jest protokół i załącznik do protokołu została zawarta na okres 6 lat począwszy od dnia jej wejścia w życie z możliwością przedłużenia. w dniu jej wejścia w życie niniejsze porozumienie uchyla i zastępuje umowę między wspólnotą europejską a republiką gabońską w sprawie połowów na wodach przybrzeżnych gabonu, która weszła w życie dnia 3 grudnia 1998 r.
die gemeinschaft und die gabunische republik haben ein partnerschaftliches fischereiabkommen ausgehandelt und am 28. oktober 2005 paraphiert, das den fischern aus der gemeinschaft in der gabunischen fischereizone fangmöglichkeiten einräumt. das abkommen einschließlich eines protokolls und eines anhangs gilt für einen zeitraum von sechs jahren ab seinem inkrafttreten und ist verlängerbar. ab dem datum seines inkrafttretens ersetzt das vorliegende abkommen das am 3. dezember 1998 in kraft getretene abkommen zwischen der europäischen gemeinschaft und der gabunischen republik über die fischerei vor der küste gabuns, und hebt es auf.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: