Usted buscó: izstrādājumu (Polaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

German

Información

Polish

izstrādājumu

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

| Šveices terapeitisko izstrādājumu aģentūras 2001.

Alemán

| verordnung des schweizerischen heilmittelinstituts vom 9.

Última actualización: 2010-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

"b) mīklas izstrādājumu un saldējuma ražotājiem;

Alemán

"b) durch hersteller von backwaren und speiseeis,

Última actualización: 2010-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

direktīvas pielikuma saturs: tādu pirotehnikas izstrādājumu iznīcināšana, kam beidzies derīguma termiņš.

Alemán

inhalt des anhangs der richtlinie: entsorgung pyrotechnischer gegenstände mit überschrittener zulässiger verwendungsdauer.

Última actualización: 2010-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

tas attiecas tikai uz šādu pirotehnikas izstrādājumu, kam beidzies derīguma termiņš, vietējiem pārvadājumiem mazos daudzumos līdz tuvākajai karaspēka daļai to drošai iznīcināšanai.

Alemán

dies gilt nur, sofern diese pyrotechnischen gegenstände in kleiner menge und örtlich begrenzt in die nächstgelegene kaserne zur sicheren entsorgung befördert werden.

Última actualización: 2010-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

neskarot šā pielikuma c daļu par noteikumiem attiecībā uz inkubējamo olu un mājputnu cāļu ražošanas un tirdzniecības standartiem, šos noteikumus piemēro attiecībā uz dažu veidu un noformējumu mājputnu gaļas, mājputnu gaļas vai mājputnu subproduktu izstrādājumu un produktu tirdzniecību kopienā, kas ir šādas sugas, kā izklāstīts i pielikuma xx daļā, un kuras tirgo saistībā ar profesionālo vai komercdarbību:

Alemán

unbeschadet des teils c dieses anhangs mit vorschriften für die erzeugung und vermarktung von bruteiern und küken von hausgeflügel gelten die vorliegenden bestimmungen für die in der gemeinschaft erfolgende berufs- oder gewerbsmäßige vermarktung bestimmter kategorien und aufmachungen von geflügelfleisch sowie von zubereitungen und erzeugnissen aus geflügelfleisch und schlachtnebenerzeugnissen von geflügel; hiervon betroffen sind die folgenden, in anhang i teil xx genannten geflügelarten:

Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,513,601 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo