Usted buscó: jest zawieszona (Polaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

German

Información

Polish

jest zawieszona

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

rejestracja zawieszona

Alemán

aufgehobene zulassung

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

stawka zerowa zostaje tymczasowo zawieszona.

Alemán

(der zollsatz null wird zeitweilig ausgesetzt.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

nowa metoda będzie zawieszona do 2015 r.;

Alemán

diese methode soll erst ab 2015 gelten.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

b) egzekucja płatności jest zawieszona zgodnie z decyzją trybunału sprawiedliwości.

Alemán

b) solange die zwangsvollstreckung durch eine entscheidung des gerichtshofs ausgesetzt ist.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

1. procedura nadmiernego deficytu zostaje zawieszona:

Alemán

(1) das verfahren bei einem übermäßigen defizit ruht,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

całość lub część zobowiązań i płatności zostaje zawieszona.

Alemán

o werden die verpflichtungen und zahlungen vollständig oder teilweise ausgesetzt.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w takim przypadku zwykła procedura prawodawcza zostaje zawieszona.

Alemán

ein mitglied der kommission legt sein amt nieder, wenn es vom präsidenten dazu aufgefordert wird.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

zostaje ono zawieszone, jeśli licencja została czasowo zawieszona.

Alemán

wurde die fanglizenz vorübergehend ausgesetzt, wird auch die fangerlaubnis ausgesetzt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

procedura tbr została zawieszona decyzją komisji z dnia 8 czerwca 2001 r.

Alemán

das hhvo-verfahren wurde mit beschluss der kommission am 8. juni 2001 ausgesetzt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zawartość strzykawki z dawką musi zostać ponownie zawieszona tuż przed podaniem.

Alemán

unmittelbar vor der injektion muss der inhalt der zu verwendenden spritze resuspendiert werden.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

uznaje się, iż stawka podatku akcyzowego w odniesieniu do nich została zawieszona.

Alemán

in fällen, auf die unterabsatz 1 zweiter gedankenstrich zutrifft,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

jeżeli osiągnięte zostanie porozumienie, procedura może zostać formalnie zawieszona lub zamknięta.

Alemán

erfolgt eine einigung, kann das verfahren offiziellausgesetzt oder eingestellt werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

całość lub część salda rocznego może zostać zawieszona przez komisję, jeśli:

Alemán

die kommission kann die zahlung des jahressaldos vollständig oder teilweise aussetzen, wenn:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

jeżeli rada zdecyduje, że państwo członkowskie podjęło odpowiednie działania, procedura zostanie zawieszona.

Alemán

beschließt der rat, dass der betreffende mitgliedstaat angemessene maßnahmen ergriffen hat, ruht das verfahren.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

6.7 niestety po stosunkowo udanym starcie, po dwóch latach działalność taed została zawieszona.

Alemán

6.7 leider musste der taed nach einem relativ erfolgreichen start schon zwei jahre später seine tätigkeit einstellen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

emerytura/renta wymienionego wyżej emeryta/rencisty została zawieszona lub cofnięta od dnia …

Alemán

die rente des/der obgenannten rentners/rentnerin ruht/fällt weg ab …..

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

carus poinformował komisję, że jego produkcja w hiszpanii została czasowo zawieszona i że firma ma zamiar wznowić produkcję.

Alemán

carus unterrichtete die kommission darüber, dass die produktion in spanien vorübergehend eingestellt worden sei, das unternehmen jedoch beabsichtige, die produktion wieder aufzunehmen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

jeżeli organizacja nie przedstawi zadowalającej odpowiedzi, jej rejestracja zostaje zawieszona lub organizacja zostaje usunięta z rejestru.

Alemán

ist die antwort der organisation unzulänglich, so wird ihre registrierung ausgesetzt oder gestrichen.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

3. decyzja o zatwierdzeniu zostaje niezwłocznie zawieszona, jeżeli warunki, na których ją wydano, nie są już spełniane.

Alemán

(3) bei nichteinhaltung der zulassungsbedingungen wird die zulassung unverzüglich ausgesetzt.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

decyzja komisji zostaje zawieszona, jeśli państwo członkowskie, które podjęło środki zgodnie z niniejszym ustępem, przedłoży ją radzie.

Alemán

die entscheidung der kommission ist ausgesetzt, wenn der mitgliedstaat, der maßnahmen gemäß diesem absatz getroffen hat, den rat damit befasst.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,750,050,143 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo