Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
rejestracja zawieszona
aufgehobene zulassung
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
stawka zerowa zostaje tymczasowo zawieszona.
(der zollsatz null wird zeitweilig ausgesetzt.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nowa metoda będzie zawieszona do 2015 r.;
diese methode soll erst ab 2015 gelten.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) egzekucja płatności jest zawieszona zgodnie z decyzją trybunału sprawiedliwości.
b) solange die zwangsvollstreckung durch eine entscheidung des gerichtshofs ausgesetzt ist.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
1. procedura nadmiernego deficytu zostaje zawieszona:
(1) das verfahren bei einem übermäßigen defizit ruht,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
całość lub część zobowiązań i płatności zostaje zawieszona.
o werden die verpflichtungen und zahlungen vollständig oder teilweise ausgesetzt.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w takim przypadku zwykła procedura prawodawcza zostaje zawieszona.
ein mitglied der kommission legt sein amt nieder, wenn es vom präsidenten dazu aufgefordert wird.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
zostaje ono zawieszone, jeśli licencja została czasowo zawieszona.
wurde die fanglizenz vorübergehend ausgesetzt, wird auch die fangerlaubnis ausgesetzt.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
procedura tbr została zawieszona decyzją komisji z dnia 8 czerwca 2001 r.
das hhvo-verfahren wurde mit beschluss der kommission am 8. juni 2001 ausgesetzt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zawartość strzykawki z dawką musi zostać ponownie zawieszona tuż przed podaniem.
unmittelbar vor der injektion muss der inhalt der zu verwendenden spritze resuspendiert werden.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
uznaje się, iż stawka podatku akcyzowego w odniesieniu do nich została zawieszona.
in fällen, auf die unterabsatz 1 zweiter gedankenstrich zutrifft,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
jeżeli osiągnięte zostanie porozumienie, procedura może zostać formalnie zawieszona lub zamknięta.
erfolgt eine einigung, kann das verfahren offiziellausgesetzt oder eingestellt werden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
całość lub część salda rocznego może zostać zawieszona przez komisję, jeśli:
die kommission kann die zahlung des jahressaldos vollständig oder teilweise aussetzen, wenn:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
jeżeli rada zdecyduje, że państwo członkowskie podjęło odpowiednie działania, procedura zostanie zawieszona.
beschließt der rat, dass der betreffende mitgliedstaat angemessene maßnahmen ergriffen hat, ruht das verfahren.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
6.7 niestety po stosunkowo udanym starcie, po dwóch latach działalność taed została zawieszona.
6.7 leider musste der taed nach einem relativ erfolgreichen start schon zwei jahre später seine tätigkeit einstellen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
emerytura/renta wymienionego wyżej emeryta/rencisty została zawieszona lub cofnięta od dnia …
die rente des/der obgenannten rentners/rentnerin ruht/fällt weg ab …..
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
carus poinformował komisję, że jego produkcja w hiszpanii została czasowo zawieszona i że firma ma zamiar wznowić produkcję.
carus unterrichtete die kommission darüber, dass die produktion in spanien vorübergehend eingestellt worden sei, das unternehmen jedoch beabsichtige, die produktion wieder aufzunehmen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
jeżeli organizacja nie przedstawi zadowalającej odpowiedzi, jej rejestracja zostaje zawieszona lub organizacja zostaje usunięta z rejestru.
ist die antwort der organisation unzulänglich, so wird ihre registrierung ausgesetzt oder gestrichen.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
3. decyzja o zatwierdzeniu zostaje niezwłocznie zawieszona, jeżeli warunki, na których ją wydano, nie są już spełniane.
(3) bei nichteinhaltung der zulassungsbedingungen wird die zulassung unverzüglich ausgesetzt.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
decyzja komisji zostaje zawieszona, jeśli państwo członkowskie, które podjęło środki zgodnie z niniejszym ustępem, przedłoży ją radzie.
die entscheidung der kommission ist ausgesetzt, wenn der mitgliedstaat, der maßnahmen gemäß diesem absatz getroffen hat, den rat damit befasst.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: