来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
rejestracja zawieszona
aufgehobene zulassung
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
stawka zerowa zostaje tymczasowo zawieszona.
(der zollsatz null wird zeitweilig ausgesetzt.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
nowa metoda będzie zawieszona do 2015 r.;
diese methode soll erst ab 2015 gelten.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
b) egzekucja płatności jest zawieszona zgodnie z decyzją trybunału sprawiedliwości.
b) solange die zwangsvollstreckung durch eine entscheidung des gerichtshofs ausgesetzt ist.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
1. procedura nadmiernego deficytu zostaje zawieszona:
(1) das verfahren bei einem übermäßigen defizit ruht,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
całość lub część zobowiązań i płatności zostaje zawieszona.
o werden die verpflichtungen und zahlungen vollständig oder teilweise ausgesetzt.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
w takim przypadku zwykła procedura prawodawcza zostaje zawieszona.
ein mitglied der kommission legt sein amt nieder, wenn es vom präsidenten dazu aufgefordert wird.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
zostaje ono zawieszone, jeśli licencja została czasowo zawieszona.
wurde die fanglizenz vorübergehend ausgesetzt, wird auch die fangerlaubnis ausgesetzt.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
procedura tbr została zawieszona decyzją komisji z dnia 8 czerwca 2001 r.
das hhvo-verfahren wurde mit beschluss der kommission am 8. juni 2001 ausgesetzt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
zawartość strzykawki z dawką musi zostać ponownie zawieszona tuż przed podaniem.
unmittelbar vor der injektion muss der inhalt der zu verwendenden spritze resuspendiert werden.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:
uznaje się, iż stawka podatku akcyzowego w odniesieniu do nich została zawieszona.
in fällen, auf die unterabsatz 1 zweiter gedankenstrich zutrifft,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
jeżeli osiągnięte zostanie porozumienie, procedura może zostać formalnie zawieszona lub zamknięta.
erfolgt eine einigung, kann das verfahren offiziellausgesetzt oder eingestellt werden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
całość lub część salda rocznego może zostać zawieszona przez komisję, jeśli:
die kommission kann die zahlung des jahressaldos vollständig oder teilweise aussetzen, wenn:
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
jeżeli rada zdecyduje, że państwo członkowskie podjęło odpowiednie działania, procedura zostanie zawieszona.
beschließt der rat, dass der betreffende mitgliedstaat angemessene maßnahmen ergriffen hat, ruht das verfahren.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
6.7 niestety po stosunkowo udanym starcie, po dwóch latach działalność taed została zawieszona.
6.7 leider musste der taed nach einem relativ erfolgreichen start schon zwei jahre später seine tätigkeit einstellen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
emerytura/renta wymienionego wyżej emeryta/rencisty została zawieszona lub cofnięta od dnia …
die rente des/der obgenannten rentners/rentnerin ruht/fällt weg ab …..
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
参考:
carus poinformował komisję, że jego produkcja w hiszpanii została czasowo zawieszona i że firma ma zamiar wznowić produkcję.
carus unterrichtete die kommission darüber, dass die produktion in spanien vorübergehend eingestellt worden sei, das unternehmen jedoch beabsichtige, die produktion wieder aufzunehmen.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
jeżeli organizacja nie przedstawi zadowalającej odpowiedzi, jej rejestracja zostaje zawieszona lub organizacja zostaje usunięta z rejestru.
ist die antwort der organisation unzulänglich, so wird ihre registrierung ausgesetzt oder gestrichen.
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
参考:
3. decyzja o zatwierdzeniu zostaje niezwłocznie zawieszona, jeżeli warunki, na których ją wydano, nie są już spełniane.
(3) bei nichteinhaltung der zulassungsbedingungen wird die zulassung unverzüglich ausgesetzt.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
参考:
decyzja komisji zostaje zawieszona, jeśli państwo członkowskie, które podjęło środki zgodnie z niniejszym ustępem, przedłoży ją radzie.
die entscheidung der kommission ist ausgesetzt, wenn der mitgliedstaat, der maßnahmen gemäß diesem absatz getroffen hat, den rat damit befasst.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考: