Usted buscó: konvencijos (Polaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

German

Información

Polish

konvencijos

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

neafc konvencijos rajonas

Alemán

neafc ca

Última actualización: 2017-02-17
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Polaco

(1) bazelio konvencijos reikalavimu.

Alemán

(1) nõutakse baseli konventsioonis.

Última actualización: 2017-01-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

i) bazelio konvencijos ix priedas:

Alemán

i) baseli konventsiooni ix lisa:

Última actualización: 2017-01-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

i) bazelio konvencijos viii priedas (arba ix, jei taikoma):

Alemán

i) baseli konventsiooni viii lisa (või ix lisa, kui on kohaldatav) kood:

Última actualización: 2017-01-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

i) bazelio konvencijos viii priedas (arba ix, jeigu taikytina):

Alemán

i) baseli konventsiooni viii lisa (või ix lisa, kui on kohaldatav) kood:

Última actualización: 2017-01-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

d) užtikrina, kad konvencijos rajone žvejojantiems laivams būtų kuo mažiau trukdoma atlikti operacijas.

Alemán

d) soweit die aufgaben dies zulassen, ein mindestmaß an störung der im Übereinkommensbereich eingesetzten schiffe.

Última actualización: 2010-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

valstybės narės užtikrina, kad jų kompetentingos institucijos patikrintų kiekvieną į kurį nors iš jų uostų įplaukiantį konvencijos nepasirašiusios šalies laivą.

Alemán

(1) die mitgliedstaaten sorgen dafür, dass alle schiffe von nichtvertragsparteien, die einen ihrer häfen anlaufen, von den zuständigen behörden kontrolliert werden.

Última actualización: 2010-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

yra tarptautinės atlanto tunų apsaugos konvencijos [2] (toliau - konvencija) susitariančioji Šalis.

Alemán

november 1997 ist die gemeinschaft vertragspartei der internationalen konvention zur erhaltung der thunfischbestände im atlantik [2] (nachstehend "konvention" genannt).

Última actualización: 2010-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

1005/2008, valstybės narės užtikrina, kad konvencijos nepasirašiusių šalių laivų kapitonams būtų leidžiama įplaukti tik į pagal 63 straipsnį paskirtą uostą.

Alemán

1005/2008 stellen die mitgliedstaaten sicher, dass kapitäne von schiffen von nichtvertragsparteien nur in gemäß artikel 63 bezeichnete häfen einfahren dürfen.

Última actualización: 2010-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

[1] priimtos bazelio konvencijos dėl pavojingų atliekų tarpvalstybinių pervežimų bei jų tvarkymo kontrolės šalių konferencijos 6-ajame susitikime 2002 m.

Alemán

[1] vastu võetud baseli konventsiooni (ohtlike jäätmete üle piiri viimise ja kõrvaldamise kontrolli kohta) osalisriikide konverentsi 6.

Última actualización: 2017-01-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

informacija apie visų valstybių narių uostuose atliktų konvencijos nepasirašiusių šalių laivų patikrinimų rezultatus ir paskesnius veiksmus nedelsiant perduodama laivo vėliavos valstybei ir komisijai arba jos paskirtai įstaigai, kurios informaciją nedelsdamos perduoda nafo sekretoriatui.";

Alemán

(6) die ergebnisse aller kontrollen von schiffen von nichtvertragsparteien in häfen von mitgliedstaaten und die anschließend getroffenen maßnahmen werden umgehend dem flaggenstaat des schiffes sowie der kommission oder der von ihr benannten stelle übermittelt, die diese angaben an das nafo-sekretariat weiterleitet."

Última actualización: 2010-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

vadovaudamasi konvencijos ix straipsnio 3 dalimi, tatak komisija rekomenduoja, kad, siekiant užtikrinti konvencijos ir joje nustatytų priemonių taikymą, būtų nustatytos šios nacionalinei jurisdikcijai nepriklausančiuose vandenyse taikomos tarptautinės kontrolės priemonės:

Alemán

gemäß artikel ix absatz 3 der konvention empfiehlt die iccat, im hinblick auf die anwendung der konvention und der im rahmen der konvention geltenden maßnahmen folgende bestimmungen für die internationale kontrolle außerhalb der gewässer unter nationaler gerichtsbarkeit aufzustellen:

Última actualización: 2010-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(46) be to, aštuonių minėtų vežėjų, kuriems vežėjo pažymėjimus (ovp) yra išdavusi moldovos respublika, pagrindinė veiklos vieta yra ne moldovos respublikoje, o tai prieštarauja Čikagos konvencijos 6 priedo reikalavimams.

Alemán

(46) lisaks sellele pole ühegi kaheksast külastatud lennuettevõtjast põhitegevuskohaks moldova vabariik, kuigi neil on moldova vabariigi välja antud lennuettevõtja sertifikaat.

Última actualización: 2010-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,397,822 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo