Usted buscó: krótkookresowych (Polaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

German

Información

Polish

krótkookresowych

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

długookresowa strategia o krótkookresowych priorytetach

Alemán

eine langfristige strategie für die jugend mit kurzfristigen prioritäten

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

grupa robocza ds. krótkookresowych perspektyw ekonomicznych

Alemán

arbeitsgruppe für kurzfristige wirtschaftsprognosen

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

opinia w sprawie krótkookresowych danych statystycznych( con/ 2004/19)

Alemán

stellungnahme zu konjunkturstatistiken( con/ 2004/19)

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Polaco

oczywiście dane miesięczne może cechować zmienność, więc nie należy przeceniać znaczenia zmian krótkookresowych.

Alemán

selbstverständlich können monatliche daten volatil sein, und kurzfristige entwicklungen sollten nicht überinterpretiert werden.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

w badaniach krótkookresowych preparat abilify był skuteczniejszy niż placebo pod względem zmniejszenia objawów schizofrenii.

Alemán

bei der anwendung zur behandlung von schizophrenie war abilify in den kurzzeitstudien wirksamer als placebo.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

do tych pozytywnych zmian krótkookresowych należy jednak podchodzić ostrożnie z uwagi na zmienność danych miesięcznych.

Alemán

diese positive kurzfristige entwicklung ist jedoch aufgrund der monatlichen volatilität mit vorsicht zu interpretieren.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

w czterech z pięciu badań krótkookresowych preparat abilify był skuteczniejszy niż placebo pod względem obniżania objawów maniakalnych.

Alemán

bei der anwendung zur behandlung der bipolaren störung verringerte abilify in vier der fünf kurzzeitstudien manische symptome wirksamer als placebo.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

jednak mimo wzrostu krótkookresowych stóp procentowych dynamika kredytów bankowych zaciąganych przez przedsiębiorstwa utrzymywała się na bardzo wysokim poziomie.

Alemán

der anstieg der bankkreditvergabe an nichtfinanzielle kapitalgesellschaften ist allerdings trotz der gestiegenen kurzfristigen zinssätze nach wie vor sehr robust.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

w tym kontekście sprawą najwyższej wagi jest uniknięcie przełożenia się obecnych krótkookresowych trendów w cenach konsumpcyjnych na długoterminowe oczekiwania inflacyjne.

Alemán

in diesem zusammenhang sollte unbedingt vermieden werden, dass ein kurzfristiger anstieg der verbraucherpreise auf die langfristigen inflationserwartungen durchschlägt.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

państwa członkowskie proszone są o realizację tego zalecenia, jak również zalecenia rady w sprawie krótkookresowych wiz dla naukowców z państw trzecich.

Alemán

mobile wissenschaftler sind jedoch nach wie vor mit

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

na podstawie najnowszych krótkookresowych wskaźników i ankiet gospodarczych oczekuje się, że w roku 2009 pkb nadal będzie spadać, choć wolniej niż pod koniec 2008.

Alemán

im einklang mit den jüngsten kurzfristigen wirtschaftsindikatoren und mit umfragen wird erwartet, dass das bip 2009 weiter sinkt, wenngleich in geringerem umfang als ende 2008.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

celem tego podatku jest zapewnienie nowych wpływów z opodatkowania i skoncentrowanie się na finansowaniu gospodarki w średnim i długim okresie, zamiast na krótkookresowych działaniach spekulacyjnych.

Alemán

ziel der steuer ist es, neue einnahmen für den haushalt zu generieren und bevorzugt die mittel- und langfristige finanzierung der wirtschaft gegenüber sehr kurzfristigen spekulationen zu fördern.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

wzrost kredytów zaciąganych przez gospodarstwa domowe nadal wykazuje tendencję spadkową obserwowaną przez kilka ostatnich lat z powodu wyższych krótkookresowych stóp procentowych oraz słabszej koniunktury na rynkach mieszkaniowych w kilku częściach strefy euro.

Alemán

gleichzeitig setzt das wachstum der kreditvergabe an private haushalte den in den vergangenen jahren zu beobachtenden abwärtstrend aufgrund höherer kurzfristzinsen und der schwächeren wohnimmobilienmärkte in einigen regionen des euroraums fort.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

celem tego podatku jest zapewnienie nowych wpływów z opodatkowania i skoncentrowanie się na finansowaniu gospodarki w średnim i długim okresie, zamiast na krótkookresowych działaniach spekulacyjnych.

Alemán

ziel der steuer ist es, neue einnahmen für den haushalt zu generieren und bevorzugt die mittel- und langfristige finanzierung der wirtschaft gegenüber sehr kurzfristigen spekulatio­nen zu fördern.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

według najnowszych krótkookresowych wskaźników i badań ankietowych oczekuje się, że w drugiej połowie roku realny pkb nadal będzie się stabilizować, po czym na przestrzeni 2010 r. zacznie stopniowo wzrastać.

Alemán

im einklang mit den jüngsten kurzfristigen wirtschaftsindikatoren und umfragen wird erwartet, dass sich das reale bip in der zweiten jahreshälfte weiter stabilisiert und im jahresverlauf 2010 allmählich erholen wird.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

wprowadzenie innowacji bez dokonania oceny krótkookresowych, ale przede wszystkim długookresowych skutków mogłoby mieć traumatyczne rezultaty i nieść ze sobą ryzyko nieuprawnionej dominacji "najmocniejszych" systemów.

Alemán

die durchführung von neuerungen ohne abschätzung der kurzfristigen, aber vor allem auch der langfristigen folgen könnte traumatische auswirkungen haben und das risiko einer ungerechtfertigten vorherrschaft der "stärksten" systeme bergen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

decydenci na szczeblu ue, ale także na szczeblu krajowym i regionalnym w państwach członkowskich, nie powinni mieć żadnych wątpliwości co do znaczenia współpracy we wprowadzaniu krótkookresowych i długookresowych zmian w ustawodawstwie, którym towarzyszyć powinny szeroko zakrojone kampanie informacyjne.

Alemán

entscheidungsträger auf eu-ebene, aber auch auf nationaler und regionaler ebene in den mitgliedstaaten, müssen von der bedeutung der zusammenarbeit bei der durchführung kurz- und langfristiger Änderungen am legislativrahmen - begleitet von massiven informationskampagnen - überzeugt sein.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

można zatem stwierdzić na podstawie zarówno czynników krótkookresowych, jak i trendu ekspansji pieniądza i kredytów, która nadal jest bardzo silna, że w perspektywie średnio- i długookresowej widać wyraźne oznaki ryzyka wzrostu inflacji.

Alemán

insgesamt gesehen gibt es unter berücksichtigung der kurzfristigen faktoren und der grundtendenz einer anhaltend starken ausweitung der geldmenge und der kreditvergabe deutliche hinweise darauf, dass auf mittlere bis längere sicht aufwärtsrisiken für die preisstabilität bestehen.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

dane dotyczące wolnych miejsc pracy, które wchodzą w skład podstawowych europejskich wskaźników gospodarczych( pewg)( 3), są niezbędne do śledzenia krótkookresowych zmian liczby wolnych miejsc pracy z podziałem na rodzaje działalności gospodarczej.

Alemán

die daten über offene stellen, die zu den wichtigsten europäischen wirtschaftsindikatoren( wewi) gehören( 3), werden benötigt, um kurzfristige veränderungen bei den offenen stellen in den einzelnen wirtschaftszweigen zu beobachten.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,778,915,793 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo