Usted buscó: podstawy prawa międzynarodowego publicznego (Polaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

German

Información

Polish

podstawy prawa międzynarodowego publicznego

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

kolizje prawa międzynarodowego

Alemán

internationale rechtskollision

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

w zakresie prawa międzynarodowego

Alemán

für völkerrecht

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zagwarantuje poszanowanie prawa międzynarodowego;

Alemán

die achtung des völkerrechts gewährleisten;

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zobowiązań wynikających z prawa międzynarodowego,

Alemán

der notwendigkeit der einhaltung internationaler verpflichtungen

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

w kontekście prawa międzynarodowego rozróżnia się:

Alemán

im völkerrechtlichen zusammenhang wird weiter unterschieden nach

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

przestrzeganie prawa międzynarodowego w dziedzinie praw człowieka

Alemán

wahrung der internationalen menschenrechte

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

przestrzeganie prawa międzynarodowego w dziedzinie praw człowieka

Alemán

einhaltung der internationalen vorschriften über menschenrechte

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w przypadku prawa międzynarodowego transpozycja jest zawsze konieczna.

Alemán

das internationale recht bedarf in jedem fall der umsetzung.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

działania te będą prowadzone z pełnym poszanowaniem prawa międzynarodowego.

Alemán

die operation wird unter uneingeschränkter wahrung des völkerrechts durchgeführt.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

jesteśmy zaangażowani w utrzymywanie w poszanowaniu i rozwój prawa międzynarodowego.

Alemán

wir sind der wahrung und weiterentwicklung des völkerrechts verpflichtet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

apeluje do iranu o poszanowanie wszystkich zobowiązań na mocy prawa międzynarodowego.

Alemán

er fordert iran nachdrücklich auf, all seinen völkerrechtlichen verpflichtungen nachzukommen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ebc posiada osobowość prawną jako instytucja publiczna w rozumieniu prawa międzynarodowego.

Alemán

die ezb und die nationalen zentralbanken nehmen die ihnen übertragenen aufgaben gemeinsam wahr.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

będziemy w pełni respektować przepisy prawa międzynarodowego i przestrzegać naszych zobowiązań.

Alemán

wir werden das internationale recht und unsere verpflichtungen in vollem umfang einhalten.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

celem przepisów kompetencyjnych nie jest stworzenie zobowiązań na mocy prawa międzynarodowego lub krajowego.

Alemán

diese bestimmungen sind nicht als nach internationalem oder nationalem recht bindend angelegt.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

masowe zatrzymania uchodźców wewnętrznych w sri lance stanowią jawne pogwałcenie prawa międzynarodowego.

Alemán

das wahllose festhalten von binnenvertriebenen in sri lanka stellt eine eindeu­tige verletzung des völkerrechts dar.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

brak obecnie aktów prawa międzynarodowego dotyczących wymiany informacji między krajowymi organami egzekucyjnymi28.

Alemán

es gibt derzeit keine internationale regelung für den informationsaustausch zwischen vollstreckungsorganen aus verschiedenen ländern28.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

umacniania i wspierania demokracji, państwa prawnego, praw człowieka i zasad prawa międzynarodowego;

Alemán

Übereinkünfte, die durch die einführung von zusammenarbeitsverfahren einen besonderen institutionellen rahmen schaffen;

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

ust. 1 nie narusza zobowiązań państwa członkowskiego wynikających z prawa międzynarodowego, w przypadkach gdy:

Alemán

absatz 1 lässt die fälle unberührt, in denen für einen mitgliedstaat eine völkerrechtliche verpflichtung besteht, und zwar

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

rozporządzenie (we) nr 2424/2001 jest zatem dla danii wiążące w kontekście prawa międzynarodowego.

Alemán

die verordnung ist daher nach dem völkerrecht für dänemark bindend.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

wnoszący odwołanie stwierdza ponadto, że sąd pierwszej instancji dokonał błędnej interpretacji istotnych zasad prawa międzynarodowego:

Alemán

außerdem habe das gericht erster instanz die einschlägigen völkerrechtlichen grundsätze falsch ausgelegt:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,104,464 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo