You searched for: podstawy prawa międzynarodowego publicznego (Polska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

German

Info

Polish

podstawy prawa międzynarodowego publicznego

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Tyska

Info

Polska

kolizje prawa międzynarodowego

Tyska

internationale rechtskollision

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Polska

w zakresie prawa międzynarodowego

Tyska

für völkerrecht

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

zagwarantuje poszanowanie prawa międzynarodowego;

Tyska

die achtung des völkerrechts gewährleisten;

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

zobowiązań wynikających z prawa międzynarodowego,

Tyska

der notwendigkeit der einhaltung internationaler verpflichtungen

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Polska

w kontekście prawa międzynarodowego rozróżnia się:

Tyska

im völkerrechtlichen zusammenhang wird weiter unterschieden nach

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

przestrzeganie prawa międzynarodowego w dziedzinie praw człowieka

Tyska

wahrung der internationalen menschenrechte

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

przestrzeganie prawa międzynarodowego w dziedzinie praw człowieka

Tyska

einhaltung der internationalen vorschriften über menschenrechte

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

w przypadku prawa międzynarodowego transpozycja jest zawsze konieczna.

Tyska

das internationale recht bedarf in jedem fall der umsetzung.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

działania te będą prowadzone z pełnym poszanowaniem prawa międzynarodowego.

Tyska

die operation wird unter uneingeschränkter wahrung des völkerrechts durchgeführt.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

jesteśmy zaangażowani w utrzymywanie w poszanowaniu i rozwój prawa międzynarodowego.

Tyska

wir sind der wahrung und weiterentwicklung des völkerrechts verpflichtet.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

apeluje do iranu o poszanowanie wszystkich zobowiązań na mocy prawa międzynarodowego.

Tyska

er fordert iran nachdrücklich auf, all seinen völkerrechtlichen verpflichtungen nachzukommen.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

ebc posiada osobowość prawną jako instytucja publiczna w rozumieniu prawa międzynarodowego.

Tyska

die ezb und die nationalen zentralbanken nehmen die ihnen übertragenen aufgaben gemeinsam wahr.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Polska

będziemy w pełni respektować przepisy prawa międzynarodowego i przestrzegać naszych zobowiązań.

Tyska

wir werden das internationale recht und unsere verpflichtungen in vollem umfang einhalten.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

celem przepisów kompetencyjnych nie jest stworzenie zobowiązań na mocy prawa międzynarodowego lub krajowego.

Tyska

diese bestimmungen sind nicht als nach internationalem oder nationalem recht bindend angelegt.

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

masowe zatrzymania uchodźców wewnętrznych w sri lance stanowią jawne pogwałcenie prawa międzynarodowego.

Tyska

das wahllose festhalten von binnenvertriebenen in sri lanka stellt eine eindeu­tige verletzung des völkerrechts dar.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

brak obecnie aktów prawa międzynarodowego dotyczących wymiany informacji między krajowymi organami egzekucyjnymi28.

Tyska

es gibt derzeit keine internationale regelung für den informationsaustausch zwischen vollstreckungsorganen aus verschiedenen ländern28.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

umacniania i wspierania demokracji, państwa prawnego, praw człowieka i zasad prawa międzynarodowego;

Tyska

Übereinkünfte, die durch die einführung von zusammenarbeitsverfahren einen besonderen institutionellen rahmen schaffen;

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Polska

ust. 1 nie narusza zobowiązań państwa członkowskiego wynikających z prawa międzynarodowego, w przypadkach gdy:

Tyska

absatz 1 lässt die fälle unberührt, in denen für einen mitgliedstaat eine völkerrechtliche verpflichtung besteht, und zwar

Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

rozporządzenie (we) nr 2424/2001 jest zatem dla danii wiążące w kontekście prawa międzynarodowego.

Tyska

die verordnung ist daher nach dem völkerrecht für dänemark bindend.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

wnoszący odwołanie stwierdza ponadto, że sąd pierwszej instancji dokonał błędnej interpretacji istotnych zasad prawa międzynarodowego:

Tyska

außerdem habe das gericht erster instanz die einschlägigen völkerrechtlichen grundsätze falsch ausgelegt:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,794,150,757 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK