Usted buscó: przeciwarytmiczne (Polaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

German

Información

Polish

przeciwarytmiczne

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

leki przeciwarytmiczne

Alemán

antiarrhythmika

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Polaco

morfina leki przeciwarytmiczne

Alemán

morphin antiarrthymika

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

leki przeciwdŁawicowe / przeciwarytmiczne

Alemán

antianginale/antiarrhythmika

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

leki przeciwarytmiczne i przeciwpadaczkowe

Alemán

antiarrhythmika und antiepileptika

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

leki nasercowe (leki przeciwarytmiczne)

Alemán

herzarzneimittel (antiarrhythmika)

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

leki przeciwarytmiczne (np. dyzopiramid),

Alemán

b. disopyramid)

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

leki przeciwarytmiczne – amiodaron, chinidyna

Alemán

antiarrhythmika - amiodaron, chinidin

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

(indynawir 800 mg 3 x d.) leki przeciwarytmiczne

Alemán

methadon 20-60 mg qd (indinavir 800 mg tid) antiarrhythmika

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

4 zwiększenie stężeń amiodaronu, beprydylu, leki przeciwarytmiczne

Alemán

4 analgetika

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

leki przeciwarytmiczne – stosowane w leczeniu nieregularnego rytmu serca

Alemán

antiarrhythmika – angewendet bei unregelmäßigem herzschlag

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

amiodaron, beprydyl, chinidyna, inne leki przeciwarytmiczne klasy ia lub iii

Alemán

amiodaron, bepridil, chinidin, andere klasse-ia- oder -iii-antiarrhythmika

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

leki przeciwarytmiczne (beprydyl, działająca układowo lidokaina i chinidyna).

Alemán

antiarrhythmika (bepridil, systemisches lidocain und chinidin):

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

- leki przeciwarytmiczne klasy ia (np. chinidyna, hydrochinidyna, dyzopiramid);

Alemán

chinidin, hydrochinidin, disopyramid)

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

- leki przeciwarytmiczne klasy iii (np. amiodaron, sotalol, dofetilid, ibutilid);

Alemán

amiodaron, sotalol, dofetilid, ibutilid)

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

jeśli pacjent zażywa leki przeciwarytmiczne lub przeciwpadaczkowe, powinien poinformować lekarza o przyjmowaniu leku renvela.

Alemán

wenn sie arzneimittel zur behandlung von herzrhythmusstörungen oder epilepsie einnehmen, sollten sie vor der einnahme von renvela ihren arzt um rat fragen.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

amiodaron, beprydyl, droneandron, chinidyna, ranolazyna, lidokaina podawana ogólnie (leki przeciwarytmiczne);

Alemán

amiodaron, bepridil, dronedaron, chinidin, ranolazin, systemisches lidocain (antiarrhythmika/antianginale)

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

dronedaron, chinidyna, werapamil – leki przeciwarytmiczne (stosowane w leczenia zaburzeń rytmu serca),

Alemán

dronedaron, chinidin, verapamil – antiarrhythmika (angewendet zur behandlung von herzrhythmusstörungen)

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

pacjenci stosujący przeciwarytmiczne produkty lecznicze w leczeniu arytmii i przeciwpadaczkowe produkty lecznicze w celu kontrolowania napadów padaczkowych byli wyłączeni z udziału w badaniach klinicznych.

Alemán

patienten, die antiarrhythmika zur behandlung von arrhythmien und antiepileptika zur behandlung von epileptischen anfällen einnehmen, wurden von der teilnahme an klinischen studien ausgeschlossen.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ponieważ u pacjentów z hipokaliemią leki przeciwarytmiczne mogą być nieskuteczne lub wykazywać działanie proarytmogenne, przed rozpoczęciem stosowania dronedaronu należy wyrównać ewentualne niedobory potasu i magnezu.

Alemán

da antiarrhythmika bei patienten mit hypokaliämie unwirksam oder arrhythmogen sein können, sollte jeder kalium- oder magnesiummangel vor beginn und während der behandlung mit dronedaron behoben werden.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ze względu na ograniczone doświadczenie należy zachować ostrożność w przypadku stosowania produktu leczniczego brinavess u pacjentów przyjmujących doustne leki przeciwarytmiczne (klasy i i iii).

Alemán

brinavess soll bei patienten unter oralen aads (klasse i und iii) aufgrund begrenzter erfahrungen mit vorsicht angewendet werden.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,795,022,150 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo