Usted buscó: rozpoczynało (Polaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

German

Información

Polish

rozpoczynało

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

fc saarbrücken rozpoczynało zatem w 1.

Alemán

fc saarbrücken, hannover 96 und 1.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

a) składowisko odpadów lub jego część rozpoczynało procedurę zamknięcia:

Alemán

a) für eine deponie oder einen teil einer deponie das stillegungsverfahren eingeleitet wird,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

to również inkubatory innowacji i wiele spośród odnoszących dziś sukcesy firm rozpoczynało jako innowacyjni nowicjusze.

Alemán

darüber hinaus sind sie innovationsmotoren und viele der heute erfolgreichsten unternehmen begannen einmal als innovative start-ups.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

41 rozpoczynało się w ciągu 2 dni od wystąpienia objawów u chorego na grypę i trwało przez siedem dni.

Alemán

der primäre wirksamkeitsparameter in dieser studie war die inzidenz laborbestätigter klinischer influenza in den haushalten.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

gdy rozpoczynało sprzedaż instalacji tryskaczowych, jego udział w rynku wynosił 20 % przy sprzedaży produktu starszego typu.

Alemán

als sie mit dem verkauf der neuen anlage begann, hielt sie mit einem älteren produkt einen marktanteil von 20 %.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

en leczeni antagonistą witaminy k, które zwykle rozpoczynało się w ciągu 72 godzin po pierwszym podaniu leku podczas badania i było kontynuowane przez 90 ±7 dni, z regularnym dostosowywaniem

Alemán

behandlung mit einem vitamin-k-antagonisten, die üblicherweise innerhalb von 72 stunden nach der applikation der ersten studienmedikation begonnen und über 90 ± 7 tage durchgeführt wurde, wobei durch dosisanpassungen ein inr-wert von 2-3 angestrebt wurde.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

pacjenci z obydwu badanych grup byli leczeni antagonistą witaminy k, które zwykle rozpoczynało się w ciągu 72 godzin po pierwszym podaniu leku podczas badania i było kontynuowane przez 90 ±7 dni, icz

Alemán

beide behandlungsgruppen erhielten eine behandlung mit einem vitamin- t lä

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

u pierwszych 37 pacjentów rozpoczęto leczenie podając lek w dawce 400 mg, a następnie, po wprowadzeniu do protokołu badania poprawek umożliwiających podawanie większych dawek, kolejnych 223 pacjentów rozpoczynało leczenie od dawki 600 mg.

Alemán

das prüfprotokoll wurde anschließend ergänzt, um höhere dosen zu ermöglichen, und die verbleibenden 223 patienten begannen die behandlung mit 600 mg.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

pacjenci z obydwu badanych grup byli leczeni antagonistą witaminy k, które zwykle rozpoczynało się w ciągu 72 godzin po pierwszym podaniu leku podczas badania i było kontynuowane przez 90 ±7 dni, z regularnym dostosowywaniem dawki leku w celu osiągnięcia wartości inr 2 do 3.

Alemán

beide behandlungsgruppen erhielten eine behandlung mit einem vitamin- k-antagonisten, die üblicherweise innerhalb von 72 stunden nach der applikation der ersten studienmedikation begonnen und über 90 ± 7 tage durchgeführt wurde, wobei durch dosisanpassungen ein inr-wert von 2-3 angestrebt wurde.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Polaco

badanie osób (12, 6% spośród nich było zaszczepione przeciw grypie), które kontaktowały się z chorym na grypę, obejmujące podawanie 75 mg oseltamiwiru raz na dobę, rozpoczynało się w ciągu 2 dni od wystąpienia objawów u chorego na grypę i trwało przez siedem dni.

Alemán

es ist nicht bekannt, ob oseltamivir oder der aktive metabolit beim menschen in die muttermilch übertreten, aber die extrapolierung der tierdaten ergibt geschätzte mengen von 0,01 mg/tag bzw.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,802,394 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo