Usted buscó: uszczelnianie (Polaco - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

uszczelnianie

Alemán

versiegelung

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

uszczelnianie dachu

Alemán

abdichtungsarbeiten gegen wasser

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

uszczelnianie gleb a powodzie

Alemán

versiegelung und hochwasser

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

uszczelnianie gleby a ochrona wód

Alemán

bodenversiegelung und gewässerschutz

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

„uszczelnianie gleby (…) zwiększa ryzyko suszy, zanieczyszczenia

Alemán

die bebauten flächen haben in den letzten beiden jahrzehnten um 20 % zugenommen, obwohl die bevölkerungszahlen nur um 6 % anstiegen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

„uszczelnianie gleby” oznacza pokrywanie jej powierzchni nieprzepuszczalnym materiałem;

Alemán

“versiegelung” die dauerhafte abdeckung der bodendecke mit einer wasserundurchlässigen schicht;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

uszczelnianie systemu prawnego i włączanie środków zapobiegania przestępczości do wyrobów i usług (2005 r.)

Alemán

abfassung von rechtstexten und gestaltung von produkten und dienstleistungen in einer weise, dass sie weniger anfällig für kriminellen missbrauch sind (2005)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

uszczelnianie, oznaczające występowanie dowolnej nieprzepuszczalnej warstwy pomiędzy środowiskiem nadziemnym i podziemnym, jest zjawiskiem skutecznie duszącym glebę.

Alemán

versiegelung – ein begriff, der undurchlässige schichten zwischen der oberirdischen und der unterirdischen umgebung bezeichnet – erstickt das bodenleben.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

g) uszczelnianie systemu prawnego i włączanie środków zapobiegania przestępczości do wyrobów i usług (2005 r.)

Alemán

g) abfassung von rechtstexten und gestaltung von produkten und dienstleistungen in einer weise, dass sie weniger anfällig für kriminellen missbrauch sind (2005)

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

uszczelnianie gleby ma miejsce, kiedy grunty rolne lub inne na obszarach wiejskich zostają zabudowane i wszystkie funkcje gleby zostają utracone.

Alemán

•bodenversiegelung tritt auf, wenn landwirtschaftliche oder sonstige flächen im ländlichen raum bebaut werden und alle funktionen des bodens verloren gehen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

państwa członkowskie musiałyby także ograniczyć uszczelnianie gleb, budując na terenach, które zostały uszczelnione wcześniej, a nie na nowych, niezagospodarowanych obszarach.

Alemán

die wachsende verstädterung um ouse washes in england wurde z. b. für die jüngsten Überschwemmungen, die tausende nester seltener watvögel zerstörte, mitverantwortlich gemacht.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

uczestnicy zielonego tygodnia dowiedzieli się, w jaki sposób uszczelnianie zmniejsza zdolność gleby do dostarczania świeżej wody, chronienia nas przed powodziami i suszami oraz łagodzenia skutków globalnego ocieplenia.

Alemán

die teilnehmenden konnten erfahren, wie die versiegelung bodenfunktionen wie die grundwasserneubildung, den schutz vor Überschwemmungen bzw. trockenheiten und die klimaregulierung beeinträchtigt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w europie główne procesy degradacji to: erozje, spadek zawartości materii organicznej, zagęszczenie, zasolenie, osuwanie się ziemi, zanieczyszczenie i uszczelnianie.

Alemán

in europa gehören zu den wichtigsten prozessen, die zu einer qualitativen verschlechterung führen können, erosion, verluste an organischen substanzen, verdichtung, versalzung, erdrutsche und versiegelung.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zagrożeniami tymi są erozja, spadek zawartości materii organicznej, zanieczyszczenie, zasolenie, zagęszczenie, utrata różnorodności biologicznej gleby, uszczelnianie, osuwanie się ziemi i powodzie.

Alemán

werden die acht hauptursachen für eine verschlechterung der qualität der böden in der eu genannt: erosion, verluste organischer substanzen, verunreinigung, versalzung, verdichtung, rückgang der biologischen vielfalt im boden, versiegelung, erdrutsche und Überschwemmungen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

obejmują one procesy takie jak erozja, spadek zawartości materii organicznej, zanieczyszczenie lokalne i rozproszone, uszczelnianie, zagęszczanie, zmniejszenie różnorodności biologicznej, zasolenie, powodzie i osuwanie się ziemi.

Alemán

hierzu gehören erosion, verluste organischer substanzen, lokale und diffuse verunreinigung, versiegelung, verdichtung, rückgang der biologischen vielfalt, versalzung, Überschwemmungen und erdrutsche.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w celu zachowania funkcji gleby, o których mowa w art. 1 ust. 1, państwa członkowskie podejmują odpowiednie środki mające ograniczyć uszczelnianie gleby, lub w przypadku, gdy musi ono zostać przeprowadzone, środki łagodzące jego skutki, w szczególności poprzez stosowanie technik budowlanych i produktów pozwalających na utrzymanie jak największej ilości funkcji gleby.

Alemán

zur erhaltung der in artikel 1 absatz 1 genannten bodenfunktionen ergreifen die mitgliedstaaten geeignete maßnahmen, um die versiegelung zu begrenzen beziehungsweise in den fällen, in denen eine versiegelung vorgenommen werden muss, deren auswirkungen insbesondere dadurch abzuschwächen, dass sie baumethoden und bauprodukte einsetzen, mit denen möglichst viele bodenfunktionen aufrechterhalten werden können.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,549,086 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo