Usted buscó: wielojęzycznych (Polaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

German

Información

Polish

wielojęzycznych

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

luksemburg: kształcenie nauczycieli wielojęzycznych

Alemán

luxemburg: ausbildung mehrsprachiger lehrer

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

produkcja i dystrybucja publikacji wielojęzycznych.

Alemán

produktion und vertrieb von mehrsprachigen veröffentlichungen

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

- wielojęzycznych instrumentów wspomagania i szkolenia.

Alemán

- mehrsprachige unterstützungs- und schulungsinstrumente.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

wśród osób wielojęzycznych są też reprezentanci innych dyscyplin.

Alemán

auch athleten vieler anderer sportarten sprechen mehr als nur eine sprache.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zapewnienie wielojęzycznych standardowych formularzy we wszystkich krajach ue;

Alemán

mehrsprachige eu-formulare als option bereitgestellt werden,

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

umożliwienie dostępu do informacji sektora publicznego i usług wielojęzycznych

Alemán

zugänglichmachung von informationen des öffentlichen sektors und von mehrsprachigen diensten

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w stosownych przypadkach materiały informacyjne będą udostępnione w wersjach wielojęzycznych.

Alemán

gegebenenfalls werden informationspakete in mehreren sprachen bereitgestellt.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

mamy siedmiu wielojęzycznych klientów i świadczymy usługi w 24 różnych językach.

Alemán

wir haben sieben mehrsprachige kunden und bieten dienste in 24 verschiedenen sprachen an.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

standardowe formularze mogłyby opierać się na formularzach wielojęzycznych opracowanych przez mksc.

Alemán

diese vordrucke könnten sich an den mehrsprachigen vordrucken der ciec orientieren, die sich großer beliebtheit erfreuen, da sie eine Übersetzung der urkunde im bestimmungsstaat entbehrlich machen23.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

dzięki sprawniejszemu funkcjonowaniu wielojęzycznych interfejsów emcs konieczność korzystania z tłumaczeń powinna być ograniczona.

Alemán

angesichts der besseren unterstützung für die mehrsprachigen emcs-schnittstellen dürfte sich die notwendigkeit von Übersetzungen verringern.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

pracownicy posiadający umiejętności językowe oraz zawodowi tłumacze pomagają funkcjonować instytucjom w wielojęzycznych społeczeństwach.

Alemán

fachleute mit sprachkenntnissen und ausgebildete dolmetscher und Übersetzer tragen dazu bei, dass die institutionen mehrsprachiger gesellschaften funktionieren.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

głównych atrybutów oraz odpowiadających im wielojęzycznych synonimów powszechnie stosowanych w szerokim zakresie polityk tematycznych;

Alemán

schlüsselmerkmale und entsprechende mehrsprachige thesauren, die in der regel für eine vielzahl themengebundener politischer maßnahmen erforderlich sind;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

• stworzeniu multimedialnych, przyjaznych dla użytkownika wielojęzycznych produktów dotyczących zakresu oddziaływania zmian klimatu.

Alemán

• die erstellung benutzerfreundlicher, mehrsprachiger multimedia-produkte zum umfang der auswirkungen des klimawandels.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

kluczowych atrybutów oraz odpowiednich wielojęzycznych słowników zwykle wymaganych dla polityk, które mogą oddziaływać na środowisko;

Alemán

schlüsselmerkmale und entsprechende mehrsprachige lexika, die in der regel für politische maßnahmen, die auswirkungen auf die umwelt haben können, erforderlich sind;

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

iate stanowi jedyny punkt dostępu do prawie 1,4 mln wielojęzycznych terminów przekazywanych przez wszystkie instytucje i szczegółowo weryfikowanych.

Alemán

iate bietet zugang zu knapp 1,4 millionen sorgfältig geprüften mehrsprachigen einträgen aller institutionen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

c) kluczowych atrybutów oraz odpowiednich wielojęzycznych słowników zwykle wymaganych dla polityk, które mogą oddziaływać na środowisko;

Alemán

c) schlüsselmerkmale und entsprechende mehrsprachige lexika, die in der regel für politische maßnahmen, die auswirkungen auf die umwelt haben können, erforderlich sind;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

1.7 akceptuje wspieranie dubbingowania i tworzenia napisów do europejskich utworów audiowizualnych oraz tworzenia wielojęzycznych kopii tych utworów w celu obrony różnorodności kulturowej.

Alemán

1.7 befürwortet die unterstützung der synchronisierung, untertitlung und erstellung mehrsprachiger kopien europäischer av-produktionen in dem anliegen der erhaltung der kulturellen vielfalt.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

innym sposobem większego zaangażowania mŚp zainteresowanych sukcesem programu eurostars może być stworzenie wspólnej bazy danych oraz założenie i propagowanie przez organizacje mŚp i partnerów społecznych wielojęzycznych branżowych platform internetowych.

Alemán

eine weitere möglichkeit, allen am erfolg des eurostars-programms interessierten kmu mehr "mitwirkung" zu verleihen, wäre eine gemeinsame datenbank und vielsprachige, branchenbezogene plattfor­men im internet, die von den kmu-organisationen und den sozialpartnern aufzustellen und zu fördern wären.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

aby ułatwić im dostęp do usług i zapewnić ich płynną integrację, niektóre wspólnoty udostępniają podstawowe niezbędne informacje w różnych językach i korzystają z usług osób wielojęzycznych jako mediatorów kulturowych i tłumaczy.

Alemán

um den zugang zu dienstleistungen und eine problemlose eingliederung zu ermöglichen, stellen manche gemeinschaften lebensnotwendige informationen in mehreren sprachen zur verfügung und setzen mehrsprachige menschen als kulturmittler und dolmetscher ein.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

1.7 akceptuje wspieranie dubbingowania i tworzenia napisów do europejskich utworów audiowizualnych oraz tworzenia wielojęzycznych kopii tych utworów w celu obrony różnorodności kulturowej. bardzo ważna jest również digitalizacja tych dzieł.

Alemán

1.7 befürwortet die unterstützung der synchronisierung, untertitlung und erstellung mehrsprachiger kopien europäischer av-produktionen in dem anliegen der erhaltung der kulturellen vielfalt. sehr wichtig ist auch die digitalisierung des ebengenannten av-schaffens.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,082,106 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo