Usted buscó: charakteryzującym (Polaco - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Czech

Información

Polish

charakteryzującym

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Checo

Información

Polaco

niedokrwistość jest zaburzeniem dotyczącym krwi charakteryzującym się obniżeniem liczby krwinek czerwonych. y

Checo

anémie je porucha krve charakterizovaná snížením počtu červených krvinek.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

skądinąd, rynek kęsisk nie jest rynkiem charakteryzującym się strukturalnie zdolnością do nadprodukcji w europie.

Checo

kromě toho trh s bramami není v evropě trhem, který by vykazoval strukturální nadbytečnou kapacitu.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w konsekwencji wykorzystanie mocy produkcyjnych zmieniało się zgodnie z trendem charakteryzującym produkcję i wzrosło o 9 punktów procentowych.

Checo

v důsledku toho se využití kapacity vyvíjelo obdobně jako výroba a vzrostlo o 9 procentních bodů.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

powiązanie z referencyjnym profilem glebowym charakteryzującym kontur glebowy, być może w połączeniu z innymi referencyjnymi profilami glebowymi.

Checo

odkaz na odvozený (referenční) půdní profil, který charakterizuje půdní jednotku, případně v kombinaci s dalšími odvozenými půdními profily.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

będzie to w znaczący sposób zagrażało aktualnym strukturom europejskiej gospodarki portowej charakteryzującym się dużą liczbą publicznych i prywatnych operatorów terminali.

Checo

tím se významně ohrozí současné struktury evropského přístavního hospodářství vyznačující se velkým počtem veřejných a soukromých provozovatelů terminálů.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

skarżące nie powołały się na konkretne elementy stanu faktycznego mogące podważyć ten opis zjawiska aktywnego wyboru ryzyk na charakteryzującym się ujednoliceniem opłat rynku puz.

Checo

Žalobkyně neuplatnily konkrétní skutečnosti, které by vyvrátily tento popis fenoménu aktivního výběru rizik na trhu szp se společným sazebníkem.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

lgd pays de la touraine côté sud położona jest w środkowej francji, na obszarze charakteryzującym się małą gęstością zaludnienia oraz krajobrazem o wielkiej wartości przyrodniczej.

Checo

mas „pays de la touraine côté sud“ se nachází uprostřed francie a vyznačuje se poměrně nízkou hustotou obyvatel a velmi vzácným přírodním prostředím.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w tym klimacie, charakteryzującym się w szczególności brakiem występowania silnych wiatrów, odmiana cailletier rozwinęła się na przestrzeni wieków jako dominująca odmiana nicejskiego gaju oliwnego.

Checo

v tomto prostředí, které je právě typické absencí silných větrů, si odrůda cailletier během století získala pozici dominantní odrůdy hájů v okolí nice.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Polaco

zespół niespokojnych nóg jest stanem charakteryzującym się nieodpartym przymusem poruszania nogami i rzadko ramionami, któremu zazwyczaj towarzyszą nieprzyjemne odczucia takie jak mrowienie, pieczenie lub kłucie.

Checo

syndrom neklidných nohou je stav charakterizovaný neodolatelným nutkáním pohybovat nohama a občas rukama, obvykle doprovázeným nepříjemnými pocity jako jsou brnění, pálení nebo píchání.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

klimat w strefie upraw oliwek jest klimatem śródziemnomorskim i miejscami górskim charakteryzującym się łagodnymi temperaturami, większymi opadami niż w basse provence, dużym nasłonecznieniem i przede wszystkim słabymi wiatrami.

Checo

podnebí olivovníkové oblasti je středomořské s pronikáním horského klimatu, s mírnými teplotami, s většími srážkami než v dolní provence (basse provence), s dostatečným slunečním zářením a především s mírnými větry.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Polaco

w oparciu o wysiłki w celu rozwoju spójnej strategii kształcenia ustawicznego ważne będzie zapewnienie, że system edukacji i kształcenia dostarcza na rynek pracy nowe osoby o kwalifikacjach wymaganych na rynku pracy, charakteryzującym się zmianami strukturalnymi.

Checo

v návaznosti na úsilí o rozvoj soudržné strategie celoživotního učení bude důležité zajistit, aby systém vzdělávání a odborné přípravy vybavil nově příchozí na trh práce kvalifikacemi potřebnými na trhu práce charakterizovaném strukturální změnou.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

- biorąc pod uwagę, że ft działa w sektorze telekomunikacji charakteryzującym się wysoką konkurencyjnością, przywileje, z jakich korzysta ft, zakłócają lub grożą zakłóceniem konkurencji,

Checo

- jelikož ft působí ve značně konkurenčním sektoru telekomunikací, výhody, které získal ft, zkreslují nebo hrozí zkreslováním konkurence,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Polaco

obawia się również, w szczególności w dziedzinach związanych z rynkiem power, charakteryzującym się według niego słabym popytem i nadwyżkami mocy, że plan restrukturyzacji nie jest wystarczający, by umożliwić grupie alstom kontynuację działalności.

Checo

rovněž se obává, zejména pokud jde o trhy power, jež jsou podle něj charakterizovány slabou poptávkou a nadbytkem kapacit, že plán restrukturalizace bude nedostatečný na to, aby umožnil skupině alstom pokračovat v činnosti.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w interesie spójności społecznej i gospodarczej istnieje potrzeba udzielania wsparcia regionom o niekorzystnych warunkach gospodarowania, obszarom charakteryzującym się stałymi niekorzystnymi warunkami strukturalnymi, regionom najbardziej oddalonym, niektórym terytoriom wyspiarskim i wyspiarskim państwom członkowskim oraz obszarom dotkniętym zanikiem procesu industrializacji lub procesami restrukturyzacyjnymi.

Checo

v zájmu sociální a hospodářské soudržnosti je zapotřebí, aby byla podpora poskytována znevýhodněným regionům, oblastem, které trpí trvalým strukturálním znevýhodněním, nejvzdálenějším regionům, některým ostrovům a ostrovním členským státům a oblastem, které byly postiženy nedávnou deindustrializací či změnou průmyslové orientace.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w coraz szybciej rozwijającym się społeczeństwie charakteryzującym się głębokim stopniem zachodzących zmian społecznych, geopolitycznych i technologicznych, w którym postępowi materialnemu musi towarzyszyć rozwój wartości, kwestią zasadniczą wydawałoby się wykorzystywanie wszelkich nadarzających okazji, zarówno dużych, jak i drobnych, do wzmacniania i upowszechniania tych wartości.

Checo

ve stále se rychleji vyvíjející společnosti charakterizované dalekosáhlými společenskými, geopolitickými a technologickými změnami, kde musí vývoj hodnot alespoň držet krok s materiálním pokrokem, je zřejmě důležité uchopit veškeré příležitosti, velké i malé, sloužící k posilování a šíření těchto hodnot.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,488,704 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo