Usted buscó: umieszczonego (Polaco - Checo)

Polaco

Traductor

umieszczonego

Traductor

Checo

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Checo

Información

Polaco

muszą one pochodzić z gospodarstwa umieszczonego pod nadzorem weterynaryjnym.

Checo

koňovití musejí pocházet z hospodářství, které je pod veterinárním dozorem.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Polaco

znak wodny ma postać prześwitującego obrazu umieszczonego w papierze;

Checo

vodoznak je zřetelně viditelný jako motiv v papíru, nastavíme-li bankovku proti světlu.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

oznaczanie kwasu salicylowego umieszczonego w destylacie pochodzĄcym z kwasowoŚci lotnej

Checo

stanovenÍ kyseliny salicylovÉ v destilÁtu tĚkavÝch kyselin

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

nie stosować leku mabthera po upływie terminu ważności umieszczonego na kartoniku.

Checo

přípravek mabthera nepoužívejte po uplynutí doby použitelnosti uvedené na krabičce za zkratkou „ exp “.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

dostarczenie informacji na temat systemów produkcji jaj za pomocą kodu umieszczonego na jajach

Checo

poskytnout informace o systémech produkce vajec prostřednictvím kódu, který je na nich vytištěn

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

lantus dostępny jest w postaci wkładu umieszczonego w gotowym do użycia wstrzykiwaczu optiset.

Checo

optiset se dodává v zásobních vložkách uzavřených v injekčních perech k jednorázovému použití.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

banknot 20 euro ma nowatorskie zabezpieczenie w postaci okienka z portretem, umieszczonego w hologramie.

Checo

bankovka obsahuje inovativní bezpečnostní prvek v podobě „okna s podobiznou“, obsaženého v hologramu.

Última actualización: 2017-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

jeżeli jest to potrzebne, dla każdego produktu umieszczonego w załączniku ii można określić:

Checo

v případě potřeby mohou být u jakéhokoli produktu zahrnutého do přílohy ii upřesněny níže uvedené údaje:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Polaco

nie stosować leku litak po upływie terminu ważności umieszczonego na etykiecie fiolki i na kartonowym pudełku.

Checo

nepoužívejte přípravek litak po uplynutí doby použitelnosti vyznačené na štítku injekční lahvičky a na krabičce.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

organ, który wydał wizę, może zostać określony przy pomocy odcisku stempla umieszczonego w sekcji 4.

Checo

totožnost orgánu, který vízum udělil, může být určena pomocí razítka, které se vyznačuje v poli 4.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Polaco

rodzaje transportu oznaczone są na nośniku przekazu danych, kodami z kolumny a wykazu umieszczonego w ust. 3.

Checo

druh dopravy se označí na nosiči informací kódy ve sloupci a na seznamu v odstavci 3.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Polaco

za pomocą mieszadła śmigłowego lub mieszadła napędzanego silnikiem elektrycznym i umieszczonego na otworze włazowym, z mieszadłem zawieszonym w mleku,

Checo

vrtulí nebo míchačkou poháněnou elektrickým motorem a umístěnou v průlezovém otvoru, míchačka je ponořena v mléce,

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

- kodu wspólnotowego umieszczonego na wspólnotowym wzorze prawa jazdy, w przypadku gdy jest posiadaczem takiego prawa jazdy, lub

Checo

- buď kódu společenství vyznačeného v řidičském průkazu podle vzoru společenství, pokud je jeho držitelem,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Polaco

drób i jaja wylęgowe pochodzą z państwa trzeciego lub regionu państwa trzeciego umieszczonego w wykazie sporządzonej przez komisję zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 32.

Checo

drůbež a násadová vejce musí pocházet ze třetí země nebo z části třetí země, uvedené na seznamu vyhotoveném komisí postupem podle článku 32.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

oraz - numeru homologacji typu odpowiadającego numerowi świadectwa homologacji typu wydanego na wzór przyrządu kontrolnego lub wykresówki, umieszczonego bezpośrednio obok wymienionego prostokąta.

Checo

ze schvalovacího čísla, které odpovídá číslu osvědčení o schválení vystaveného pro typ záznamového zařízení nebo záznamového listu a které se umístí kdekoliv v bezprostřední blízkosti obdélníku.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

- mięso nie pochodzi z terytorium państwa trzeciego lub jego części, umieszczonego w wykazie sporządzonym zgodnie z art. 3 ust. 1;

Checo

- maso nepochází z území nebo z části území třetí země uvedené na seznamu vypracovaném podle čl. 3 odst. 1;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Polaco

sekretarz gabinetu (następca charlesa utete, umieszczonego w wykazie pod numerem 121), ur. 3.5.1949 r.

Checo

tajemník kabinetu (nástupce charlese uteteho, č. 121), narozen 3.5.1949

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

wilgotność względną na poziomie 70–90 % można utrzymać przez odparowywanie wody z pojemnika umieszczonego w pobliżu urządzenia grzewczego.

Checo

relativní vlhkost vzduchu v rozmezí 70 až 90 % lze udržovat odpařováním vody z nádoby umístěné u topení.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

numeru niniejszego regulaminu umieszczonego z prawej strony okręgu, o którym mowa w pkt. 13.4.1.

Checo

čísla tohoto nařízení umístěného napravo od kružnice v souladu s bodem 13.4.1.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

istniejąca obecnie linia prądu stałego z bordeaux do hiszpanii (irun) eksploatowana jest przy użyciu ślizgacza odbiorczego prądu stałego umieszczonego na wysokości 1950 mm.

Checo

na existující stejnosměrné trati z bordeaux do Španělska (irun) je používána hlava sběrače stejnosměrného proudu o šířce 1950 mm.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
9,166,845,703 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo