Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
poważne wykroczenia
závažné přestupky
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
wykroczenia prawne grupowe
občanské nepokoje
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
wykroczenia przeciwko interesom konsumentùw
v nクkter̅ch zemóch je a t s opravdovou alternativou soudnóho sporu.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oczywiście wykroczenia nadal się zdarzają.
nelze přehlížet, že stále dochází k porušování.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jest winny poważnego wykroczenia zawodowego;
se dopustil vážného profesního pochybení;
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- rodzaj kar za poważniejsze wykroczenia drogowe;
- charakteristiku postihů za nejzávažnější přestupky;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
- jednolity system punktów karnych za wykroczenia drogowe
- jednotný řidičský průkaz s jednotným bodovým systémem pro postih řidičů,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
wielokrotne wykroczenia, które łącznie stanowią poważne zlekceważenie obowiązujących środków iccat;
opakovaná porušení, která ve svém souhrnu představují závažné nedodržování opatření platných podle iccat,
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- nie zostały skazane za poważne wykroczenia na podstawie przepisów szczególnych z dziedziny transportu,
- nebyly odsouzeny za závažné protiprávní jednání podle zvláštní právních předpisů použitelných v oblasti dopravy,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
i) określonej w orzeczeniu kwoty pieniężnej w związku z popełnieniem przestępstwa lub wykroczenia;
i) peněžitou částku uloženou rozhodnutím na základě odsouzení za trestný čin nebo přestupek,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
- nakazu konfiskaty przedmiotów służących do popełnienia przestępstwa lub wykroczenia, lub korzyści uzyskanych z nich,
- příkazy k zabrání nebo propadnutí nástrojů trestného činu nebo výnosů z trestné činnosti,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
i) sąd państwa wydającego w odniesieniu do przestępstwa lub wykroczenia zgodnie z prawem państwa wydającego;
i) soud vydávajícího státu ve vztahu k trestnému činu podle práva vydávajícího státu,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
d) jest winny poważnego wykroczenia zawodowego, udowodnionego za pomocą jakichkolwiek środków przez instytucje zamawiające;
d) který se dopustil vážného profesního pochybení, které bylo zadavatelem prokazatelně zjištěno;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 11
Calidad:
d) który jest winny poważnego wykroczenia zawodowego, udowodnionego za pomocą jakichkolwiek środków przez instytucje zamawiające;
d) který se dopustil vážného profesního pochybení, které bylo zadavatelem prokazatelně zjištěno;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
sankcje wynikające z postępowań, wymienionych w ust. 2, mogą, w zależności od wagi wykroczenia, przybrać formę:
sankce vyplývající z řízení uvedených v odstavci 2 mohou podle závažnosti porušení zahrnovat:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
b) od dnia popełnienia wykroczenia lub w przypadku ciągłych lub wielokrotnych naruszeń od dnia zaprzestania wykroczenia, w przypadkach, o których mowa w art.
b) od dátumu spáchania porušenia alebo, v prípade pokračujúceho alebo opakovaného porušenia, dátumu, keď porušovanie skončilo, v prípadoch uvedených v článku 93 ods.
Última actualización: 2010-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad: