Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wykaz diagnoz lub nazw zdarzeń niepożądanych, które wiążą się z produktem mircera.
en liste over diagnoser eller uønskede hændelser, der udløser en bivirkningsrapport for mircera
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
g) sekwencje diagnostyki w trybie błędu obejmujące drzewa błędu i wspomaganą eliminację niewłaściwych diagnoz.
g) diagnosesequenties bij storingsconditie, inclusief foutenbomen en scenario om de storing op te lossen.
Última actualización: 2010-08-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
państwa członkowskie zastrzegają sobie prawo do zatrzymania materiału do dalszych diagnoz lub badań aż do uzyskania ujemnego wyniku szybkiego testu wykrywającego cwd.
medlemsstaterne forbeholder sig ret til at tilbageholde materiale med henblik på yderligere diagnosticering eller forskning, indtil der foreligger et negativt resultat af den hurtige test til påvisning af cwd.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nieunikniony charakter tych zjawisk, niezależnie od rozbieżności i subtelnych różnic diagnoz między ekspertami zajmującymi się prognostyką, nigdy nie był podawany w wątpliwość.
uagtet forskelle eller nuancer i de prognosesagkyndiges diagnoser drages dette fænomens uundgåelige karakter ikke i tvivl.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
państwa członkowskie graniczące z regionami morskimi mogą dojść do odmiennych wniosków w kwestii obranych podejść, diagnoz i programów środków, bez względu na jednolitość ekosystemów morskich.
medlemsstater, der grænser op til samme havregion, vil nemt kunne nå frem til forskellige konklusioner angående tilgange, diagnoser og indsatsprogrammer, der skal iværksættes, uanset at de er rettet mod fælles, marine økosystemer.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
niemniej jednak narzędzia te w niewystarczającym stopniu uwzględniają potrzebę opracowywania lepiej uargumentowanych diagnoz i sprawozdań z monitoringu; ponadto ich zastosowanie w jest nie jest dostatecznie skoordynowane z innymi darczyńcami na poziomie lokalnym.
instrumenterne giver imidlertid ikke nok sikkerhed for, at der udarbejdes mere stringente analyser af udgangssituationen og opfølgningsrapporter. desuden koordinerer kommissionen ikke sin indsats godt nok med de øvrige donorer på stedet.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w celu zagwarantowania właściwych warunków bezpieczeństwa biologicznego dla ochrony zdrowia zwierząt wirus klasycznego pomoru świń, jego genom i antygeny oraz szczepionki do badań naukowych, diagnoz i wytwarzania są wykorzystywane lub używane tylko w miejscach, zakładach lub laboratoriach zatwierdzonych przez właściwy organ.
for at sikre de rette biosikkerhedsmæssige betingelser for beskyttelse af dyresundheden må klassisk svinepestvirus, dets genom og antigener og vacciner som led i forskning, diagnosticering eller fremstilling kun manipuleres eller anvendes på steder, i virksomheder eller laboratorier, der er godkendt af myndighederne.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
do najczęstszych diagnoz należały: zakażenia krwi (kandydemia) (77%, n=186) oraz zapalenie otrzewnej z zakażeniem candida (8%, n=19); z badania wykluczono pacjentów z wywołanym przez candida zapaleniem wsierdzia, zapaleniem szpiku kostnego lub zapaleniem opon mózgowo- rdzeniowych.
den hyppigste diagnose var blodforgiftning (candidaæmi) (77%, n=186) og candida- peritonitis (8%, n=19); patienter med candida endocarditis, osteomyelitis eller meningitis blev holdt ude af denne undersøgelse.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 4
Calidad: