Usted buscó: kynast (Polaco - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Danish

Información

Polish

kynast

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Danés

Información

Polaco

kynast ag, artlandstr.

Danés

kynast ag, artlandstr.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

- kynast ag, quakenbrück, niemcy

Danés

- kynast ag, quakenbrück, tyskland

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

kynast bike gmbh -artlandstraße 55, 49610 quakenbrück -niemcy -a692 -

Danés

kynast bike gmbh -artlandstraβe 55, 49610 quakenbrück -tyskland -a692 -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

kynast ag, artlandstr. 55, d-49692 quakenbrücklombardo gaspare, via roma, 233, i-91012 buseto palizzolo

Danés

sprint spa, via padana superiore, 91/93 -ss11, i-75045 castegnato

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

kynast bike gmbh -artlandstraße 55, 49610 quakenbrück -niemcy -artykuł 7 -29.7.2005 -a692 -

Danés

kynast bike gmbh -artlandstraβe 55, 49610 quakenbrück -tyskland -artikel 7 -29.7.2005 -a692 -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

kynast gmbh -artlandstraße 55 d-49610 quakenbrück -niemcy -artykuł 7 -1.11.2000 -a284 -

Danés

bicicletas monty sa, c/el pla 106, e-08980 sant feliu de llobregat

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

(181) jednakże, bez zastosowania środków względem przywozu z chrl i wietnamu, nastąpią dalsze zakłócenia w handlu, które niechybnie prowadziłyby do zatrzymania procesu poprawy sytuacji przemysłu wspólnotowego. pomimo faktu, że obowiązują środki przeciwko przywozowi z chrl, przywóz stale wzrasta, a ceny importowe spadają. biorąc pod uwagę zdolność produkcyjną chrl, duże wielkości przywozu, które istniały przed nałożeniem pierwotnych środków antydumpingowych, znaczny wzrost przywozu i pozyskanie znacznego udziału rynkowego przez przywóz z wietnamu, oczywistym jest, że bez kontynuowania stosowania środków dotyczących przywozu z chrl i bez nałożenia środków na przywóz z wietnamu bardzo trudno byłoby przemysłowi wspólnotowemu, o ile w ogóle byłoby to możliwe, zregenerować się. w przeciwnym razie, szkodliwa sytuacja, w jakiej znajduje się przemysł wspólnotowy, prawdopodobnie dalej się pogorszy, co może spowodować, że kolejni producenci wspólnotowi wycofają się z działalności lub zmniejszą swoje zdolności produkcyjne. przykładami wycofywania się ostatnio producentów rowerów z działalności są następujące przedsiębiorstwa: kynast (niemcy), merkers-rad (niemcy), confersil portugalia i ceasare rizzato (włochy). jasne jest zatem, że środki antydumpingowe leżą w interesie przemysłu wspólnotowego.

Danés

(181) uden foranstaltninger mod importen fra kina og vietnam vil der imidlertid forekomme yderligere forvridninger af handelen, der uundgåeligt vil føre til, at ef-erhvervsgrenens genrejselse går i stå. selv om der er indført foranstaltninger mod kina, er importen steget støt, og importpriserne er faldet. i betragtning af den kinesiske produktionskapacitet, den store importmængde i tiden før indførelsen af de oprindelige antidumpingforanstaltninger, den betydelige vækst i importen og den betydelige markedsandel, som importen fra vietnam har opnået, er det klart, at uden en videreførelse af foranstaltningerne mod importen fra kina og en indførelse af foranstaltninger mod importen fra vietnam vil det være meget vanskeligt, om ikke umuligt, for ef-erhvervsgrenen at genrejse sig. i modsat fald vil ef-erhvervsgrenens situation sandsynligvis forværres yderligere, hvilket kan føre til, at endnu flere producenter i fællesskabet må lukke eller reducere deres kapacitet. som eksempler på cykelproducenter, der for nylig har indstillet deres virksomhed, kan nævnes kynast (tyskland), merkers-rad (tyskland), confersil portugal og cesare rizzato (italien). det er derfor klart, at antidumpingforanstaltninger er i ef-erhvervsgrenens interesse.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,754,132,356 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo