Usted buscó: priekšrocības (Polaco - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Danish

Información

Polish

priekšrocības

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Danés

Información

Polaco

- tas rada ekonomiskas priekšrocības,

Danés

- ger en ekonomisk fördel,

Última actualización: 2010-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

b) zināmu uzņēmumu priekšrocības un konkurences ietekmēšana

Danés

b) gynnande av vissa företag och snedvridning av konkurrensen

Última actualización: 2010-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

minētās priekšrocības ir apkopotas zemāk ievietotajā tabulā:

Danés

dessa fördelar sammanfattas i nedanstående tabell:

Última actualización: 2010-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

"tv2" nav saņēmis nekādas īpašas priekšrocības šajā ziņā.

Danés

tv2 har alltså inte särbehandlats.

Última actualización: 2010-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

(120) galvojums sniedz priekšrocības tikai bawag-psk.

Danés

(120) genom garantin gynnas uteslutande bawag-psk.

Última actualización: 2010-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(130) tādējādi valsts garantija rada priekšrocības bawag-psk.

Danés

(130) den statliga garantin ger följaktligen bawag-psk en fördel.

Última actualización: 2010-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

tas nodrošinās to, lai valsts apraides organizācija nesasniegtu nelikumīgas priekšrocības.

Danés

på det sättet undgår man att public service-verksamheten får en oberättigad fördel.

Última actualización: 2010-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

taču komisija nevar akceptēt, ka veco iekārtu likvidēšana neradītu uzņēmumam priekšrocības.

Danés

kommissionen kan dock inte godta att bortröjning av gamla anläggningar inte gynnade företaget.

Última actualización: 2010-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

tādējādi nodokļu priekšrocības, kas no minētā gada attiecas uz zvejniekiem, nav uzskatāmas par atbalstu.

Danés

de skattefradrag for fiskere, som har været gældende siden da, betragtes derfor ikke som støtte.

Última actualización: 2010-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

taču jāpārliecinās, vai šīs priekšrocības ir tikušas izmantotas tikai sabiedrisko pakalpojumu sniegšanai un nav kalpojušas komercpasākumu atbalstam.

Danés

men när det är sagt måste det kontrolleras att dessa fördelar bara har gått till public service-uppgiften och inte har kommit den kommersiella verksamheten till godo.

Última actualización: 2010-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

plānā ir uzvērtas šī tirgus segmenta attīstības labās perspektīvas un priekšrocības polijā, kas saistītas ar atrašanos pie baltijas jūras.

Danés

enligt planen är utsikterna för detta marknadssegments utveckling goda i polen, och fördelarna med läget vid Östersjön betonas.

Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

punkts aizliedz atbalstus, kas sniedz priekšrocības noteiktiem uzņēmumiem vai atsevišķu preču ražošanai, tas ir, selektīvus atbalstus.

Danés

(119) i artikel 87.1 i eg-fördraget förbjuds stöd som gynnar vissa företag eller viss produktion, dvs.

Última actualización: 2010-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(5) pašreizējās intervences sistēmas saglabāšana var radīt jaunu kukurūzas intervences krājumu pieaugumu, neradot nekādas priekšrocības attiecīgajiem ražotājiem.

Danés

(5) om interventionssystemet bibehålls i sin nuvarande form finns det risk för att interventionslagren av majs ökar på nytt, utan att systemet kommer de berörda producenterna till godo.

Última actualización: 2010-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

turklāt valsts atbalsta piešķiršana ir sniegusi "tv2" priekšrocības arī attiecībā pret konkurentiem eiropas savienībā, samazinot konkurentu iespējas ienākt dānijas tirgū.

Danés

stödåtgärderna har vidare gynnat tv2 gentemot konkurrenterna inom europeiska unionen genom att minska konkurrenternas möjligheter att etablera sig i danmark.

Última actualización: 2010-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

"tv2" saņemtie finansiālie līdzekļi ir snieguši šim uzņēmumam priekšrocības salīdzinājumā ar konkurentiem attiecībā uz televīzijas tiesību iegādi un investēšanu programmās, kas vēlāk var tikt pārdotas.

Danés

de finansiella medel som tv2 har fått till sitt förfogande har gett tv2 en konkurrensmässig fördel när det gäller att köpa tv-rättigheter och investera i program som sedan kan säljas.

Última actualización: 2010-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

tā kā porcelāna tirgū eiropā ir intensīva konkurence un neizmantotas jaudas, finansiālas priekšrocības, kas kādam uzņēmumam piešķir izdevīgāku pozīciju, salīdzinot ar tā konkurentiem, draud radīt konkurences traucējumus un ietekmē tirdzniecību starp dalībvalstīm.

Danés

då porslinsmarknaden är en europeisk produktmarknad där det råder hård konkurrens och överkapacitet, hotar finansiella fördelar som ett företag får gentemot sina konkurrenter att skapa en gynnad ställning, snedvrida konkurrensen och påverka handeln mellan medlemsstaterna.

Última actualización: 2010-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

līdzīgi kā komisijas nostājā "rai" lietā [36] 4, šīs papildu priekšrocības var tikt uzskatītas par kompensācijas līdzekļiem, kas būtu bijuši finansēti.

Danés

i linje med kommissionens inställning i rai-målet [36] kan dessa extrafördelar betraktas som kompensationskostnader som annars skulle ha finansierats.

Última actualización: 2010-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

- - otrkārt, parametri, pēc kuriem tiek aprēķināta kompensācija, jānosaka iepriekš objektīvā un pārskatāmā veidā, lai novērstu iespēju, ka tie varētu saņēmējam uzņēmumam radīt ekonomiskas priekšrocības salīdzinājumā ar konkurējošiem uzņēmumiem,

Danés

- - teiseks peavad hüvitise aluseks olevad parameetrid olema eelnevalt kehtestatud objektiivsel ja läbipaistval viisil eesmärgiga vältida majandusliku eelise andmist abisaajale ettevõttele, mis võiks ta seada paremasse majanduslikku olukorda võrreldes konkureerivate ettevõtetega;

Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,638,220 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo