Usted buscó: w każdym zespole znajdują się 3 osoby (Polaco - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Danish

Información

Polish

w każdym zespole znajdują się 3 osoby

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Danés

Información

Polaco

w każdym rekordzie znajdują się trzy odmiany; mają one taką samą strukturę

Danés

der er tre sorter pr. post; de tre sorter har samme struktur

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w każdym przypadku muszą zawsze wykazać, że metoda i degustatorzy znajdują się pod kontrolą.

Danés

han skal til enhver tid kunne dokumentere, at metoden og smagerne er underlagt kontrol.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w każdym opakowaniu preparatu convenia znajdują się dwie fiolki: jedna z nich zawiera proszek, a druga – rozpuszczalnik.

Danés

hver pakke med convenia indeholder to hætteglas, hvoraf det ene hætteglas indeholder et pulver, og det andet hætteglas indeholder fortyndingsvæsken.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

w każdym pomieszczeniu, w którym znajdują się odbiorniki gazu, w pobliżu tych odbiorników powinny znajdować się przeciwgazowe urządzenia ostrzegawcze.

Danés

i alle de rum, der indeholder gasforbrugende apparater, skal der være gasalarmudstyr i nærheden af apparaterne.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

poddawane są badaniom na obecność węgorka sosnowca w każdym przypadku, gdy takie podatne rośliny znajdują się w części wyznaczonego obszaru oznaczonej jako strefa buforowa zgodnie z art. 5.

Danés

kontrolleres for tilstedeværelse af fyrretræsnematoden i alle de tilfælde, hvor sådanne modtagelige planter befinder sig i den del af de afgrænsede områder, der er udpeget som stødpudezoner i henhold til artikel 5.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

gniazdka ścienne znajdują się w każdym domu, a technologia homeplug potrafi je wykorzystać.

Danés

der er strømstik i ethvert hjem, og med homeplug finder de ny anvendelse.

Última actualización: 2012-05-20
Frecuencia de uso: 12
Calidad:

Polaco

szczegółowe informacje na temat phare w każdym kraju oraz o przedakcesyjnej pomocy finansowej dla turcji znajdują się w załączniku - część i: sekcja danego kraju – do niniejszego sprawozdania.

Danés

i del i i bilaget (oplysninger om de enkelte lande) til denne rapport findes der detaljerede oplysninger om phare-programmet for hvert land og om den finansielle førtiltrædelsesstøtte til tyrkiet.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

działy informacji ogólnych o unii europejskiej znajdują się w każdym z licznych punktów propagowania i udzielania informacji utworzonych w poszczególnych krajach unii.

Danés

en generel informationstjeneste er til deres rådighed fordelt over et vidtstrakt net af formidlings- og kontaktpunkter,som er oprettet som en service til offentligheden i unionens medlemsstater:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

wspomniane ustalenia cząstkowe zasadniczo pokrywały się z porozumieniem ogólnym, np. w każdym z ustaleń cząstkowych znajdują się informacje dotyczące omawianego okresu, mechanizmów wzajemnej kontroli i kompensacji, stron, wyrobów, klientów oraz osób odpowiedzialnych za realizację.

Danés

disse delarrangementer og hovedaftalen overlappede hinanden i væsentlig grad, med hensyn til for eksempel følgende elementer, som findes i hvert enkelt delarrangement: den pågældende periode, mekanismerne for gensidig kontrol og kompensation, parterne, produkterne og de ansvarlige.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w każdym państwie członkowskim posiadacz prawa może składać wniosek na piśmie do właściwych służb celnych o podjęcie działania przez organy celne wtedy, gdy towary znajdują się w jednej z sytuacji określonych w art. 1 ust. 1 (wniosek o podjęcie działania).

Danés

i hver medlemsstat kan en rettighedsindehaver indgive skriftlig anmodning til den kompetente toldmyndighed om indgriben, såfremt varerne befinder sig i en af de i artikel 1, stk. 1, omhandlede situationer (anmodning om indgriben).

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

procedury pomiarowej. aby zagwarantować, że próbki znajdują się stale w odpowiednich warunkach, należy zachować szczególną staranność i dopilnować, żeby w każdym czasie i miejscu istniała osoba odpowiedzialna za przechowywane próbki i ich bezpieczeństwo.

Danés

d"at pakke prøverne i beholdere, der er velegnede til i den første fase af udvælgelsen har man derfor taget transportde metodesamlinger i betragtning, som er offentliggjort af kompetente institutioner i de eu-stater, der er d"sammen med hvert parti prøver at vedlægge en nævnt i en 14042:2003.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

1. a) zakazane jest posiadanie na pokładzie lub używanie jakiegokolwiek włoka dennego, niewodu duńskiego czy innej podobnej sieci ciągnionej mającej więcej niż 100 oczek w każdym obwodzie worka włoka, z wyłączeniem połączeń i obrzeża sieci. niniejszy przepis ma zastosowanie do włoków dennych, niewodów duńskich i podobnych sieci ciągnionych, których rozmiary oczek znajdują się w przedziale od 90 do 119 mm.

Danés

1. a) det er forbudt at medføre eller at anvende bundtrawl, snurrevod eller lignende bundtrukne redskaber, som har mere end 100 masker, sømforstærkninger og sammenføjninger ikke indbefattet, i nogen omkreds af fangstposen. denne bestemmelse gælder bundtrawl, snurrevod og lignende bundtrukne redskaber, hvis maskestørrelse er på mellem 90 og 119 mm.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

w przypadku gdy jednostki dominujące instytucji, którym udzielono zezwolenia w co najmniej dwóch państwach członkowskich, obejmują co najmniej dwie finansowe spółki holdingowe lub finansowe spółki holdingowe o działalności mieszanej, których siedziby zarządu znajdują się w różnych państwach członkowskich, a w każdym z tych państw członkowskich znajduje się instytucja kredytowa, nadzór skonsolidowany sprawowany jest przez organ właściwy dla instytucji kredytowej o największej sumie bilansowej.

Danés

når moderselskaber til institutter, der er meddelt tilladelse i to eller flere medlemsstater, består af mere end ét finansielt holdingselskab eller blandet finansielt holdingselskab med hovedkontorer i forskellige medlemsstater, og der er et kreditinstitut i hver af disse medlemsstater, udøves det konsoliderede tilsyn af den kompetente myndighed for kreditinstituttet med den største samlede balancesum.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

(7) główne porozumienie zaczęło stosować w 1971 r. pierwszych trzech uczestników (akzo, peroxid chemie oraz atofina (w tamtym czasie – luperox)). porozumienie obejmowało ustalenia cząstkowe dotyczące zastosowań "hp" oraz termoutwardzalnego up oraz zostało również podzielone wg kryteriów regionalnych. ustalenia regionalne dotyczyły francji (do 1992 r.), zjednoczonego królestwa (do 1992 r.), hiszpanii (od końca 1975 r.) oraz reszty europy, a wynikały one z głównych zasad i przepisów zawartych w porozumieniu ogólnym. kolejne ustalenia cząstkowe poczyniono w 1983 r. w zakresie sieciowania no i również obejmowały one większość krajów europejskich. wspomniane ustalenia cząstkowe zasadniczo pokrywały się z porozumieniem ogólnym, np. w każdym z ustaleń cząstkowych znajdują się informacje dotyczące omawianego okresu, mechanizmów wzajemnej kontroli i kompensacji, stron, wyrobów, klientów oraz osób odpowiedzialnych za realizację.

Danés

(7) i 1971 blev der indgået en hovedaftale med oprindeligt tre deltagere (akzo, peroxid chemie og atofina (på daværende tidspunkt luperox)). den bestod i delarrangementer for hp og up og var desuden opdelt efter regionale kriterier. de regionale delarrangementer vedrørte frankrig (indtil 1992), det forenede kongerige (indtil 1992), spanien (siden udgangen af 1975) og det øvrige europa, og de fulgte hovedaftalens vigtigste principper og regler. for xl blev der indgået et andet delarrangement i 1983, som også omfattede de fleste europæiske lande. disse delarrangementer og hovedaftalen overlappede hinanden i væsentlig grad, med hensyn til for eksempel følgende elementer, som findes i hvert enkelt delarrangement: den pågældende periode, mekanismerne for gensidig kontrol og kompensation, parterne, produkterne og de ansvarlige.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,938,398 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo