Usted buscó: antykoncepcyjny (Polaco - Eslovaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Slovak

Información

Polish

antykoncepcyjny

Slovak

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Eslovaco

Información

Polaco

antykoncepcyjny, że przyjmuje talidomid

Eslovaco

- lekára, ktorý jej predpisuje antikoncepciu, že užíva talidomid

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

implanon to środek antykoncepcyjny dla kobiet.

Eslovaco

implanon je antikoncepcia pre ženy.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

- lekarza, który zapisał środek antykoncepcyjny, że przyjmuje

Eslovaco

prostredníctvom vhodných brožúr by sa mali zverejňovať aj nasledovné informácie o plodná pacientka • potreba vyhnúť sa fetálnej expozícii • potreba účinnej antikoncepcie • že ak potrebuje zmeniť alebo zastaviť používanie svojej antikoncepčnej metódy, mala by informovať:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

pierwszy plaster antykoncepcyjny należy przykleić w ciągu 24 godzin od rozpoczęcia miesiączki.

Eslovaco

prvú náplasť si nalepte počas prvých 24 hodín od začatia menštruačného krvácania

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

- jeśli pacjent zażywa środek antykoncepcyjny („ pigułkę antykoncepcyjną ”) równocześnie lub na

Eslovaco

- pri užívaní perorálneho kontraceptíva (antikoncepcia používaná ústami) súčasne alebo hodinu

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

należy przerwać aktualny cykl antykoncepcyjny i rozpocząć natychmiast nowy czterotygodniowy cykl, naklejając nowy produkt evra.

Eslovaco

používateľka má prerušiť súčasný antikoncepčný cyklus a okamžite začať nový štvortýždňový cyklus aplikáciou novej náplasti evra.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

złożony produkt antykoncepcyjny można ponownie zacząć stosować po uzyskaniu prawidłowych wartości ciśnienia w leczeniu przeciwnadciśnieniowym.

Eslovaco

po úprave krvného tlaku antihypertenznou liečbou sa môže podávanie kombinovanej hormonálnej antikoncepcie znovu začať.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

preparat implanon to nieulegający biodegradacji, długo działający, zawierający wyłącznie progestagen antykoncepcyjny implant do wszczepiania podskórnego.

Eslovaco

implanon je biologicky neodbúrateľný antikoncepčný implantát obsahujúci len progestagén s dlhodobým účinkom na podkožné použitie.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

oczekuje się, że w tygodniu, w którym nie będzie stosowany środek antykoncepcyjny, stężenie worykonazolu powróci do wartości standardowych.

Eslovaco

očakáva sa, že hladiny vorikonazolu sa počas týždňa bez užívania tabletiek vrátia k štandardným hodnotám.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

jeżeli plaster został przyklejony po pierwszej dobie miesiączki, należy stosować niehormonalny środek antykoncepcyjny do dnia 8, kiedy zmienia się plaster.

Eslovaco

ak si náplasť nalepíte po prvom dni menštruácie, používajte nehormonálnu antikoncepciu do dňa 8, kedy si budete náplasť vymieňať

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

pacjentki z depresją w wywiadzie muszą pozostawać pod cisłą obserwacją; powinny odstawić doustny preparat ś antykoncepcyjny w razie nawrotu objawów depresji.

Eslovaco

Ženy s ažkými depresívnymi stavmi počas použitia antikoncepčných tabliet majú tieto tablety ť prestať užívať a majú byť poučené o použití alternatívnej antikoncepčnej metódy, pričom sa súčasne zisťuje, i symptómy sú spôsobené prípravkom perorálnej hormonálnej antikoncepcie. č Ženy, ktoré predtým trpeli depresiou, sa majú starostlivo sledovať a používanie prípravku perorálnej hormonálnej antikoncepcie sa má zastaviť, ak nastanú symptómy relapsu depresie.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

w badaniach z udziałem zdrowych ochotniczek, którym podawano jednocześnie leflunomid i trójfazowy preparat antykoncepcyjny zawierający 30 μg etynyloestradiolu nie stwierdzono zmniejszenia skuteczności środka antykoncepcyjnego ani zmiany parametrów farmakokinetycznych a771726.

Eslovaco

farmakokinetika a771726 bola v predpokladanom rozsahu.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

należy zapoznać się z zaleceniami przedstawionymi w ulotce dotyczącymi postępowania w przypadku ominięcia dawki środka antykoncepcyjnego, gdy przyjęto doustny środek antykoncepcyjny w tym samym dniu, w którym został podany sugammadeks.

Eslovaco

ak sa sugammadex podá v ten istý deň ako sa užije perorálne kontraceptívum, treba postupovať podľa pokynov o vynechaní dávky v písomnej informácii pre používateľku perorálneho kontraceptíva.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

jeżeli podczas stosowania złożonego preparatu antykoncepcyjnego u osoby z wcześniej występującym nadciśnieniem tętniczym, stwierdza się stale podwyższone ciśnienie tętnicze lub znaczny wzrost ciśnienia tętniczego, które nie reagują na leczenie przeciwnadciśnieniowe, należy odstawić złożony produkt antykoncepcyjny.

Eslovaco

ak sa počas užívania kombinovanej hormonálnej antikoncepcie u žien s už existujúcou hypertenziou stále zvyšuje krvný tlak, alebo nastane jeho výrazné zvýšenie, ktoré neodpovedá adekvátne na antihypertenznú liečbu, musí sa užívanie kombinovanej hormonálnej antikoncepcie ukončiť.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

w innym badaniu doustny środek antykoncepcyjny zawierający etynyloestradiol i noretyndron podawano raz na dobę przez 21 dni jednocześnie z aprepitantem w postaci doustnej podawanym w dawce wynoszącej 125 mg w dniu 8. i 80 mg/ dobę w dniu 9. i 10. oraz ondansetronem w dawce wynoszącej 32 mg podawanym dożylnie w dniu 8. i deksametazonem w dawce wynoszącej 12 mg podawanym doustnie w dniu 8. i w dawce 8 mg/ dobę w dniu 9., 10. i 11.

Eslovaco

6 v inej štúdii boli v dňoch 1 až 21 podávané jednorazové dávky perorálneho kontraceptíva obsahujúceho etinylestradiol a noretisterón s perorálnym aprepitantom, ktorý sa podával v režime 125 mg v deň 8 a 80 mg/ deň v dňoch 9 a 10 spolu s ondansetrónom 32 mg intravenózne v deň 8 a perorálnym dexametazónom v dávke 12 mg v deň 8 a v dávke 8 mg/ deň v dňoch 9, 10 a 11.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,234,768 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo